Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reprise de prothèse de la hanche
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie

Traduction de «reprises en séance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.3. Réunions Le groupe s’est réuni à 6 reprises en séance de travail, les 02 07 02, 17 09 02, 15 10 02, 13 11 02 (avec experts invités), 11 12 02, 14.03.03 (avec R. Derycke et Sœur C. Bostijn), 11.06.03.

1.3. Vergaderingen De groep vergaderde zes maal in werkgroepverband, op 02/07/02, 17/09/02, 15/10/02, 13/11/02 (met uitgenodigde deskundigen), 11/12/02, 14/03/03 (met R. Derycke en zuster C. Bostijn) en op 11/06/03.


La réinsertion professionnelle est abordée à trois moments durant l’accompagnement au centre : □ Avant le commencement de la rééducation fonctionnelle, pour fixer les objectifs individuels des patients, il leur est demandé très concrètement quels sont leurs objectifs au niveau social et professionnel ; □ Au cours des séances de thérapie comportementale cognitive relative au développement d’objectifs (réalistes), on s’attarde sur les implications pratiques de la reprise du travail et on identifie les facteurs de charge de travail (éva ...[+++]

Professionele reïntegratie komt op drie momenten aan bod tijdens de begeleiding in het centrum: □ voor de start van de revalidatie wordt bij het bepalen van de individuele doelstellingen van de patiënten heel concreet nagevraagd wat de doelstellingen zijn van de patiënt op sociaal en professioneel niveau; □ tijdens de sessies van de cognitieve gedragstherapie die betrekking hebben op het opbouwen van (realistische) doelstellingen wordt stil gestaan bij de praktische implicaties van werkhervatting en worden factoren van werkbelasting geïdentificeerd (realistische inschatting van de werkbelasting en de capaciteiten van de patiënt); □ tij ...[+++]


Si les prestations effectuées avant le 1 er mai 2002 étaient toutes des grandes séances à remboursement ‘ordinaire’ (M24, M22, M14,5), reprises dans la liste de prestations du §10, 1 er alinéa, alors les séances qui peuvent être effectuées après le 1 er mai 2002 ne peuvent pas toutes être de grandes séances à remboursement ‘ordinaire’.

Als de verstrekkingen verricht vóór 1 mei 2002 allemaal grote zittingen met gewone vergoeding waren , opgenomen in de lijst van verstrekkingen in §10, eerste alinea, dan kunnen niet alle zittingen, mogelijk na 1 mei 2002, grote zittingen met gewone vergoeding (honorarium M 24, M 22, M14,5) zijn.


Pour autant que les patients d’un groupe de traitement aient mis en avant la reprise du travail comme un objectif dans leur contrat individuel, une séance de psychoéducation (s.l.d. de l’assistant social) est consacrée à l’information sur les procédures de reconnaissance (AWIPH), les droits sociaux, les allocations, la reprise du travail.

Voor zover de patiënten van een behandelingsgroep, werkhervatting als een doelstelling in hun individueel contract vooropgesteld hebben, wordt een sessie van de psycho-educatie (o.l.v. de sociaal assistent) besteed aan informering over erkenningsprocedures (AWIPH), sociale rechten, uitkeringen, werkhervatting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses règles d’application (voir annexe 1) sont reprises dans un nouveau §14ter ; on retiendra essentiellement qu’elles ne peuvent être attestées à un patient admis en « hôpital de jour » que moyennant une prescription faisant référence à la nécessité d’effectuer une séance de kinésithérapie avant qu’il ne quitte l’hôpital.

De toepassingsregels (zie bijlage 1) zijn opgenomen in een nieuwe §14ter; belangrijk daarin is dat de verstrekking enkel kan worden geattesteerd voor een patiënt opgenomen in “dagziekenhuis” mits een voorschrift dat verwijst naar de noodzaak om kinesitherapiezitting te verlenen vooraleer de patiënt het ziekenhuis verlaat.


Afin de déterminer la période et le nombre de séances de rééducation R30-R60 qui peuvent encore être réalisées, l’établissement se basera sur les données reprises dans le formulaire de renvoi utilisé par le centre de rééducation (centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71) pour renvoyer le bénéficiaire vers l’établissement et dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.

Om te bepalen in welke periode nog welk aantal R30-R60- revalidatiezittingen kunnen worden gerealiseerd, zal de inrichting zich baseren op de gegevens van het verwijsformulier waarmee de rechthebbende van het verwijzende revalidatiecentrum (revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71-overeenkomst) naar de inrichting wordt verwezen, verwijsformulier waarvan het model als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.


■ La quatrième prestation reprise dans le tableau est une prestation de kinésithérapie effectuée au cabinet du kinésithérapeute, n° de suite 4 et code 510016 : séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l’apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire individuel atteint une durée globale moyenne de trente minutes et qui comprend plusieurs prestations dont les techniques de massage et la rééducation fonctionnelle par le mouvement soit la thérapie de relaxation, soit la psychomotricité.

■ De vierde verstrekking van de lijst is een kinesitherapieverstrekking verricht in de praktijkkamer van de kinesitherapeut, volgnr. 4 en code 510016: individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut, per individuele rechthebbende, een gemiddelde globale duur van dertig minuten bedraagt, en die verscheidene verstrekkingen omvat, waaronder massagetechnieken en revalidatie door beweging, hetzij relaxatietherapie, hetzij psychomotoriek.


Il s’agit là d’un principe qui a été retenu par l’administration depuis plusieurs budgets des moyens financiers et à maintes reprises déjà expliqué et rappelé, en réponse à des remarques y relatives, lors des séances plénières de la Section Financement du C. N.E.H. au sein duquel sont représentées les différentes fédérations d’hôpitaux.

Dit is een principe dat al sinds meerdere budgetten van de financiële middelen door de administratie wordt toegepast en al vaak uitgelegd en in herinnering werd gebracht in antwoord op opmerkingen hieromtrent, op plenaire zittingen van de Afdeling financiering van de N.R.Z.V. waarbinnen de verschillende ziekenhuisfederaties zijn vertegenwoordigd.


Lorsqu’il ressort clairement de la feuille d’audience qu’une affaire a été reprise ab initio, peu importe, en termes de régularité de la procédure, qu’une personne ait assisté ou non à une séance antérieure.

Wanneer uit het zittingsblad blijkt dat een zaak ab initio werd hernomen, is het, wat de regelmatigheid van de rechtspleging betreft, van geen belang dat iemand een eerdere zitting niet heeft bijgewoond.


Délivrance d’une attestation pour un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie (reprise dans la liste F)

Aflevering van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprises en séance ->

Date index: 2021-10-04
w