Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentatives des médecins et des organismes assureurs propose " (Frans → Nederlands) :

Un groupe de travail tripartite, composé à parts égales de représentants des organisations scientifiques, des organisations représentatives des médecins et des organismes assureurs propose des recommandations à la CRM, sauf si elles sont rejetées par tous les membres votants d’1 des 3 groupes concernés.

Een tripartiete werkgroep, gelijkwaardig samengesteld uit vertegenwoordigers van de wetenschappelijke verenigingen, de artsensyndicaten en de ziekenfondsen, stelt aanbevelingen aan de CTG voor, behalve wanneer ze unaniem door alle leden van 1 van de 3 betrokken groepen worden verworpen.


Les organisations professionnelles représentatives des médecins et des organismes assureurs s’engagent à un partenariat actif pour mener ensemble avec l’INAMI une large campagne d’information et de communication relativement aux trajets de soins (voir ci-après).

De representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren en de verzekeringsinstellingen verbinden zich tot een actief partnership om samen met het RIZIV een breed gedragen informatie- en communicatiecampagne te voeren rond de zorgtrajecten (zie onder).


Ce groupe de travail se compose à parts égales de représentants des organisations scientifiques, des organisations représentatives des médecins et des organismes assureurs.

De werkgroep is gelijkwaardig samengesteld uit vertegenwoordigers van de wetenschappelijke verenigingen, de artsensyndicaten en de ziekenfondsen.


Un groupe de travail tripartite (composé à parts égales de représentants des organisations scientifiques, des organisations représentatives des médecins et des organismes assureurs) définit les recommandations, qui sont proposées à la Commission de Remboursement des Médicaments.

Een drieledige werkgroep (gelijkwaardig samengesteld uit vertegenwoordigers van de wetenschappelijke verenigingen, de artsensyndicaten en de ziekenfondsen) stelt de aanbevelingen vast, die voorgesteld worden aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen.


Les accords et les conventions font toutefois, par définition, l’objet d’une concertation entre les parties intéressées, en l’occurrence les organisations représentatives de médecins et les organismes assureurs. Il y est tenu compte bien évidemment des sensibilités et souhaits respectifs.

Akkoorden en overeenkomsten zijn evenwel per definitie het resultaat van overleg tussen de betrokken partijen, namelijk de representatieve artsenorganisaties en de verzekeringsinstellingen, waarbij vanzelfsprekend rekening wordt gehouden met hun respectieve wensen en gevoeligheden.


10.2. Les organisations professionnelles représentatives des médecins et des organismes assureurs s'engagent à un partenariat actif pour mener ensemble avec l’INAMI une large campagne d’information et de communication relativement aux trajets de soins.

10.2. De representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren en de verzekeringsinstellingen verbinden zich tot een actief partnership om samen met het RIZIV een breed gedragen informatie- en communicatiecampagne te voeren rond de zorgtrajecten.


10.2. Les organisations professionnelles représentatives des médecins et des organismes assureurs s'engagent à un partenariat actif pour mener ensemble avec l’INAMI une large campagne d’information et de communication relativement aux trajets de soins.

10.2. De representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren en de verzekeringsinstellingen verbinden zich tot een actief partnership om samen met het RIZIV een breed gedragen informatie- en communicatiecampagne te voeren rond de zorgtrajecten.


Après une concertation informelle approfondie entre le Ministre, les organisations représentatives des kinésithérapeutes et les organismes assureurs, techniquement encadrée par des fonctionnaires de l’INAMI, le texte définitif a été rédigé et signé par le Roi le 18 avril 2002.

Na uitgebreid informeel overleg tussen de Minister, kinesitherapeutenorganisaties en verzekeringsinstellingen, technisch ondersteund door ambtenaren van het RIZIV, wordt de definitieve tekst opgesteld en ondertekend door de Koning op 18 april 2002.


Le médecin généraliste qui communique à l’organisme assureur le lancement d’un module de prévention avec son patient qui possède un DMG recevra tous les ans de cet organisme assureur au moyen d’un code spécifique, des honoraires de prévention forfaitaires qui est fixé en 2009 à un montant de 10 euros à titre d’honoraires supplémentaires aux honoraires de gestion du dossier médical global.

De huisarts die de start van een preventiemodule met zijn patiënt die een GMD heeft meedeelt aan diens verzekeringsinstelling, ontvangt daarvoor van de VI met toepassing van een specifieke code een jaarlijks forfaitair preventiehonorarium dat in 2009 10 euro bedraagt, als bijkomend honorarium bij het honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier.


Le rapport est transmis à l'ensemble des médecins ayant participé à la concertation, au médecin qui en a fait la demande, au médecin généraliste du patient et au médecin-conseil de l'organisme assureur.

Het verslag wordt overgemaakt aan alle geneesheren die aan het consult hebben deelgenomen, aan de aanvragende geneesheer, aan de huisarts van de patiënt en aan de adviserend-geneesheer van de verzekeringsinstelling.


w