Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Polymorphe
Qui présente des aspects différents
Torture

Vertaling van "représente qu’un aspect " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La transmission de données cliniques ne représente qu’un aspect de l’évaluation ; une évaluation se fera également sur base de données provenant entre autres de l’Agence Intermutualiste.

Het doorsturen van de klinische gegevens door de huisartsen vormt maar één aspect van de evaluatie. Er zal ook een evaluatie worden uitgevoerd op basis van gegevens afkomstig van o.a. het Intermutualistisch Agentschap.


Elle représente ses membres autour de thèmes tels que la logistique, les aspects sociaux et fiscaux, les aspects techniques du béton, la sécurité et l’environnement.

Zij vertegenwoordigt haar leden rond thema’s, zoals logistiek, sociale en fiscale aspecten, technische aspecten van beton, veiligheid en milieu.


Les relations de travail collectives entre les représentants des travailleurs et la direction dans les conseils d’entreprise et les comités de prévention et de protection au travail sont des aspects qui jouent aussi dans le bien-être au travail.

Ook de collectieve arbeidsverhoudingen tussen werknemersvertegenwoordigers en de directie in de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk, zijn factoren die meespelen in het welzijn op het werk.


Le domaine Nutrition, Alimentation et Santé y compris la sécurité alimentaire et les aspects microbiologiques représente à lui seul un tiers des avis émis par le Conseil, ce qui reste de loin la plus grande partie même si cela constitue un forte baisse par rapport à l’année record de 2010, un retour à la normale en quelque sorte.

Alleen al het domein Voeding en gezondheid, voedselveiligheid en de microbiologische aspecten inbegrepen beslaat een derde van de adviezen die door de Raad worden uitgebracht en blijft veruit het gros van de adviezen uitmaken, ook al daalde het aantal sterk tegenover het recordjaar 2010, een terugkeer naar een min of meer normale gang van zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ISP joue en outre un rôle important dans la représentation de la Belgique au niveau de l'Union européenne et de certaines organisations internationales telles que l'Organisation mondiale de la Santé, l'Organisation de Coopération et de Développement économiques et le Conseil de l'Europe, chaque fois qu'il s'agit d'aspects scientifiques et/ou techniques de santé publique.

Het WIV speelt bovendien een belangrijke rol bij de vertegenwoordiging van België op het niveau van de Europese Unie en van sommige internationale organisaties zoals de Wereldgezondheidsorganisatie, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en de Raad van Europa, telkens wanneer het gaat over wetenschappelijke en/of technische aspecten van volksgezondheid.


Le domaine Nutrition, Alimentation et Santé y compris la sécurité alimentaire et les aspects microbiologiques représente à lui seul 68 % des avis émis par le Conseil, ce qui constitue une forte hausse par rapport à l’année de 2011, qui était considérée comme une année normale de ce point de vue.

Alleen al het domein Voeding en gezondheid, voedselveiligheid en de microbiologische aspecten inbegrepen beslaat 68 % van de adviezen die door de Raad worden uitgebracht. Dat is een aanzienlijke stijging tegenover 2011, dat in dit opzicht werd beschouwd als een normaal jaar.


Si l’arrêté royal relatif aux sources de très haute activité du 23 mai 2006 a un caractère préventif permettant d’assurer le bon suivi des sources et d’éviter d’engendrer des sources orphelines, l’arrêté royal présentement discuté représente l’aspect « curatif ».

Het koninklijk besluit betreffende zeer hoogactieve bronnen van 23 mei 2006 heeft een preventief karakter en maakt het mogelijk een goede opvolging van de bronnen te verzekeren en te vermijden dat weesbronnen worden voortgebracht. Het nu besproken koninklijk besluit behandelt het " curatief" aspect.


Les médicaments ne représentent qu’un seul aspect de la prise en charge multifactorielle (prévention et traitement) des fractures.

De geneesmiddelen vormen slechts één aspect van de multifactoriële aanpak (preventie en behandeling) van fracturen.


Un Comité de surveillance composé de représentants des syndicats de médecins (associations représentatives de médecins) a accompagné aussi le développement des aspects techniques et veille à l’utilisation de l’application.

Een toezichthoudend comité dat bestaat uit vertegenwoordigers van de artsensyndicaten (‘representatieve verenigingen van geneesheren’) heeft de ontwikkeling van de technische aspecten mee begeleid en ziet toe op het gebruik van de toepassing.


représentation de la Belgique au niveau de l'Union européenne et de certaines organisations internationales telles que l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), l'Organisation de Coopération et de Développement économiques (OCDE) et le Conseil de l'Europe (chaque fois qu'il s'agit d'aspects scientifiques et/ou techniques de santé publique).

Vertegenwoordiging van België op het niveau van de Europese unie en sommige internationale organisaties zoals de Wereld Gezondheidsorganisatie (WGO), de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en de Raad van Europa (telkens wanneer het gaat over wetenschappelijke en/of technische aspecten van volksgezondheid)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représente qu’un aspect ->

Date index: 2023-12-09
w