Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive

Traduction de «requiert la prudence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L’administration concomitante de disulfirame et de warfarine (par extrapolation, les autres anticoagulants oraux) requiert la prudence : augmentation de l’effet anticoagulant et du risque hémorragique (diminution de la dégradation hépatique de la warfarine).

- De gelijktijdige toediening van disulfiram en warfarine (door extrapolatie, de andere orale anticoagulantia) vereist voorzichtigheid : toename van het anticoagulerende effect en het risico op bloedingen (verminderde leverafbraak van warfarine).


Avec les laxatifs de contact et les laxatifs osmotiques salins, il faut être attentif surtout au risque de troubles électrolytiques parfois graves; leur utilisation prolongée requiert la prudence.

Met de contactlaxativa en de osmotische laxativa op basis van zouten dient men vooral rekening te houden met het risico van elektrolytenstoornissen die ernstig kunnen zijn; langdurige toediening moet zeer voorzichtig gebeuren.


L’administration de sertindole est contre-indiquée en cas de traitement concomitant par des inhibiteurs puissants du CYP3A4, et requiert la prudence avec les inhibiteurs du CYP2D6.

Sertindol is gecontra-indiceerd in geval van gelijktijdige behandeling met krachtige CYP3A4-inhibitoren, en dient voorzichtig te worden toegediend in geval van gelijktijdige behandeling met CYP2D6-inhibitoren.


Les effets à long terme de l’insuline à inhaler, notamment sur la fonction pulmonaire, ne sont cependant pas connus et requiert la prudence.

De effecten van insuline via inhalatie op lange termijn daarentegen, vooral de effecten op de longfunctie, zijn niet bekend, en voorzichtigheid is geboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La clozapine, un neuroleptique atypique, est le médicament le plus étudié dans le traitement de la confusion aiguë associée à la maladie de Parkinson, mais son utilisation requiert la plus grande prudence en raison du risque d’agranulocytose.

Clozapine, een atypisch neurolepticum, is het best bestudeerd voor de behandeling van acute verwardheid bij patiënten met de ziekte van Parkinson, maar de grootste voorzichtigheid is geboden omwille van het risico van agranulocytose.


L’utilisation durant l’allaitement requiert la plus grande prudence.

Gebruik tijdens de periode van borstvoeding vereist voorzichtigheid.


L'usage d'un corticostéroïde dans l'œil peut raviver votre infection ou l'aggraver et requiert la plus grande prudence.

Het gebruik van een corticosteroïde in het oog kan uw infectie doen heropflakkeren of verslechteren en vereist grote voorzichtigheid.


L’administration d’aminoglycosides à des patients souffrant d’une maladie neuromusculaire (maladie de Parkinson, par exemple) requiert la plus grande prudence car les aminoglycosides exercent sur la plaque neuromusculaire une action similaire à celle du curare et peuvent par conséquent aggraver la faiblesse musculaire.

Uiterste voorzichtigheid is geboden wanneer aminoglycosiden worden toegediend aan patiënten met neuromusculaire aandoeningen als Parkinson, omdat aminoglycosiden inwerken op de neuromusculaire junctie, zoals curare, en ze zo spierzwakte kunnen verergeren.


La prudence est requise chez les patients présentant une carence connue ou suspectée en protéine C ou protéine S. Chez les patients âgés, un traitement anticoagulant requiert une vigilance toute particulière.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten met een gekend of vermoedelijk tekort aan proteïne C of proteïne S. Bij bejaarde patiënten vereist een anticoagulerende behandeling bijzondere oplettendheid.


Un traitement par ibuprofène chez les patients souffrant d’une infection requiert donc la prudence nécessaire.

Een therapie met ibuprofen bij patiënten met een infectie moet daarom met de nodige voorzichtigheid gebeuren.




D'autres ont cherché : obsessionnelle     requiert la prudence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requiert la prudence ->

Date index: 2021-02-07
w