Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Réaction dépressive
Réactionnelle
Torture
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "requis pour toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval


Conducteur d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij verkeersongeval


Passager d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de la circulation

passagier van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij verkeersongeval


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Personne à l'extérieur d'un véhicule tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessée dans un accident de la circulation

persoon aan buitenkant van terreinvoertuig of ander 'off-the-road'-motorvoertuig gewond bij verkeersongeval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des nouveaux échantillons périodiques sont requis pour toutes les activités où l’exposition mesurée est plus élevée que la limite d’action.

Periodieke herbemonsteringen zijn vereist voor alle activiteiten waar de gemeten blootstelling hoger is dan de actielimiet.


C’est ainsi par exemple que, selon les dispositions de la loi sanitaire du 1 er septembre 1945, l’avis préalable du Conseil Supérieur de la Santé est requis pour toute prise de mesures en matière de santé publique en général.

Volgens de bepalingen van de gezondheidswet van 1 september 1945 is het bijvoorbeeld verplicht om bij het nemen van maatregelen op het gebied van volksgezondheid vooraf advies te vragen aan de Hoge Gezondheidsraad.


§ 2 Le centre peut faire appel au personnel, à l’infrastructure et au matériel de l’hôpital pour tout acte médical requis par la maladie rénale de tout bénéficiaire.

§ 2 Het centrum kan voor elke medische handeling die noodzakelijk is omwille van de nierziekte van de rechthebbende, een beroep doen op het personeel, de infrastructuur en het materiaal van het ziekenhuis.


Dans le cas présent, le généraliste de garde n’est pas seulement requis - par le service 100 et le PIT - pour apporter les (premiers) soins médicaux, mais l’est apparemment également pour accompagner le patient dans l’ambulance jusqu’à un hôpital disposant d’un service de soins urgents spécialisés(4) (SUS). De ce fait, le médecin généraliste de garde peut parfois devoir se déplacer loin de son secteur de garde et n’être ainsi plus du tout disponible pour le service de gard ...[+++]

In de voorliggende casuïstiek wordt de huisarts van wacht niet enkel opgevorderd – via 100-dispatcher en het PIT – voor toediening van de (eerste) medische zorg, doch wordt blijkbaar ook vereist dat die geneesheer de patiënt eveneens begeleidt met de ambulance tot een ziekenhuis met een gespecialiseerde spoedgevallendienst(4) (DGS); daarbij dient de huisarts van wacht soms het eigen wachtdienstgebied over een grote afstand te verlaten, en is hij/zij ook de facto totaal niet meer beschikbaar voor die wachtdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu’ainsi les femmes, tout comme les hommes, ont la possibilité de bénéficier d’indemnités d’incapacité de travail jusqu’à ce qu’elles atteignent l’âge requis pour avoir droit à une pension non anticipée, soit pour les hommes, l’âge de 65 ans et, pour les femmes, l’âge de 61 ans au cours de la période du 1er juillet 1997 au 1er décembre 1999 ;

Dat aldus aan de vrouwen, zoals aan de mannen, de mogelijkheid wordt verschaft arbeidsongeschiktheidsuitkeringen te genieten tot wanneer zij de leeftijd bereiken die vereist is om recht te hebben op een niet vervroegd pensioen, zijnde voor mannen, de leeftijd van 65 jaar, en voor vrouwen, de leeftijd van 61 jaar in de periode van 1 juli 1997 tot 1 december 1999;


- les soins supplémentaires requis pour ces patients en termes de surveillance, soins d’hygiène, aide pour s’alimenter, aide à la mobilité, soutien psychosocial, gestion des troubles du comportement et de manière générale, toute aide ou assistance dans les actes de la vie journalière.

- de bijkomende vereiste verzorging voor die patiënten op het vlak van toezicht, hygiëne, assistentie bij het eten, mobiliteitshulpmiddelen, psychosociale ondersteuning, controle van de gedragsstoornissen en in het algemeen, elke vorm van hulp of assistentie bij dagelijkse handelingen, .


- les soins supplémentaires requis pour ces patients en termes de surveillance, soins d’hygiène, aide pour s’alimenter, aide à la mobilité, soutien psychosocial, gestion des troubles du comportement et de manière générale, toute aide ou assistance dans les actes de la vie journalière, .

- de bijkomende vereiste verzorging voor die patiënten op het vlak van toezicht, hygiëne, assistentie bij het eten, mobiliteitshulpmiddelen, psychosociale ondersteuning, controle van de gedragsstoornissen en in het algemeen, elke vorm van hulp of assistentie bij dagelijkse handelingen, .


Les étudiants en médecine et les médecins praticiens comprennent mal que le constant " contrôle de qualité" auquel ils s'astreignent, axé sur des bases scientifiques contrôlables, ne constitue pas le requis minimal pour tout qui veut se déterminer qualitativement dans le secteur des soins de santé.

De studenten geneeskunde en de praktiserende artsen kunnen moeilijk begrijpen dat de permanente " kwaliteitscontrole" die ze zichzelf opleggen die van meet af aan gericht is op controleerbare wetenschappelijke grondslagen, niet de minimumvereiste vormt voor eenieder die kwaliteitsvol wenst op te treden in de sector van de gezondheidszorg.


Néanmoins, le service d’Inspection a constaté la subsistance d’infractions relatives à l’étiquetage (absence de toute mention sur les agents conservateurs et/ou allergisants) et à l’absence de mention du site Internet requis par la législation pour informer le grand public sur les composants du détergent.

Toch stelde de Inspectiedienst het bestaan van inbreuken op de etikettering (geen vermelding van bewaarmiddelen en/of allergene stoffen) vast en het feit dat de door de wetgeving vereiste website om het publiek over de bestanddelen van de detergens te informeren, niet werd vermeld.


Toutes les prescriptions en DCI entrent en ligne de compte dans le calcul du pourcentage de « médicaments bons marchés » 1 ; pour certains médecins spécialistes, les possibilités de prescrire en génériques ne sont pas nombreuses et la prescription en DCI est un moyen de parvenir au pourcentage requis.

Alle voorschriften op stofnaam tellen mee voor de berekening van het percentage van «goedkope geneesmiddelen» 1 ; bepaalde geneesheren-specialist hebben niet veel mogelijkheden om generische specialiteiten voor te schrijven en hiervoor is het voorschrijven op stofnaam een middel om toch het vereiste percentage te behalen.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     réaction dépressive     réactionnelle     torture     trouble dépressif saisonnier     requis pour toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requis pour toutes ->

Date index: 2024-04-04
w