Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requises sont effectivement » (Français → Néerlandais) :

Si les informations délivrées aux parents font référence à des applications cliniques, il doit être démontré que les propriétés biologiques requises sont effectivement présentes dans le produit

Indien in de informatie naar de ouders toe wordt verwezen naar klinische toepassingen, moeten er bewijzen worden gebracht waaruit blijkt dat het bewaarde product inderdaad de nodige


La plate-forme eHealth vérifiera donc si l’utilisateur même ou la personne (soit une personne physique, soit une personne morale) au nom et pour le compte de laquelle l’utilisateur intervient, dispose effectivement des caractéristiques requises (qualité, qualification professionnelle, …) en vue de recevoir l’accès à l’application en question.

Het eHealth-platform zal aldus nagaan of de gebruiker zelf dan wel de persoon (hetzij een natuurlijke persoon, hetzij een rechtspersoon) in wiens naam en voor wiens rekening de gebruiker handelt, wel degelijk beschikt over de nodige kenmerken (hoedanigheid, beroepskwalificatie,…) om toegang te kunnen krijgen tot de toepassing in kwestie.


VI. Des relevés sont établis manuellement ou avec des appareils d'enregistrement ou manuellement et avec des appareils d'enregistrement, pendant la fabrication ; ils prouvent que toutes les étapes requises par les procédures ont effectivement été suivies et que qualitativement et quantitativement le produit obtenu est conforme à ses spécifications.

VI – Tijdens de productie worden manueel of met registratietoestellen of manueel en met registratietoestellen analyses uitgevoerd; ze zijn het bewijs dat alle door de procedures vereiste stappen effectief werden uitgevoerd en dat het verkregen product kwalitatief en kwantitatief overeenstemt met zijn specificaties.


Les sommes que doit rembourser le prestataire de soins dispensés irrégulièrement - notamment au motif qu’il n’avait pas la qualité requise - n’ont pas un caractère forfaitaire, dès lors qu’elles correspondent au montant des “prestations” effectivement octroyées au bénéficiaire par l’assurance maladie-invalidité.

De sommen die de zorgverstrekker moet terugbetalen voor de op onregelmatige wijze verstrekte verzorging - met name om reden dat hij niet de vereiste hoedanigheid had - hebben geen forfaitair karakter, aangezien zij overeenstemmen met het bedrag van de “prestaties” die daadwerkelijk zijn toegekend aan de rechthebbende door de ziekte- en invaliditeitsverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requises sont effectivement ->

Date index: 2023-01-08
w