Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respect d'une valeur maximale fixée » (Français → Néerlandais) :

Les recommandations en vigueur sont celles émises par l'International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP 1998), également adoptées par la Commission européenne (EC 1999), à savoir le respect d'une valeur maximale fixée à 100 µT.

De geldende aanbevelingen zijn die van de (ICNIRP 1998), die ook door de Europese Commissie (EC 1999) werden overgenomen, te weten het naleven van een maximale waarde van 100 µT.


Les méthodes d’analyses devraient permettre de vérifier le respect des valeurs maximales autorisées (par exemple métaux lourds dans les plantes).

De analysemethoden zouden het mogelijk moeten maken om de naleving van de toegestane maximumwaarden na te gaan (bijvoorbeeld zware metalen in planten).


L’AR prévoit que des exigences de qualité seront fixées pour l’huile de colza avec une valeur maximale pour la pollution par le soufre, le phosphore, le magnésium et l’arsenic, ainsi que pour le résidu de carbone.

Aan het KB zijn kwaliteitsvereisten voor koolzaadolie verbonden met maximale waarde voor verontreiniging met zwavel, fosfor, magnesium en arsenicum, alsook voor het koolstofresidu.


Afin de respecter rigoureusement cette teneur maximale, il peut arriver que le fabricant exige de ses fournisseurs de produits bruts des teneurs maximales plus strictes que celles fixées légalement.

Om dit strikt maximumgehalte te halen, kan het zijn dat de fabrikant aan de leveranciers van zijn basisproducten strengere eisen moet stellen dan de wettelijke maximumgehaltes.


6. La contamination croisée, mesurée par un test si il y a utilisation de produits à risques (OGM, PAT, substances pour lesquels une valeur résiduelle maximale est fixée,..) est maîtrisée par des procédures organisationnelles efficaces

6. Kruiscontaminatie wordt vastgesteld dmv een test wanneer er risicoproducten worden gebruikt (GGO, VDE en producten waarvoor een maximumgehalte werd vastgesteld ) en wordt beheerst door doeltreffende procedures.


11. La contamination croisée est maîtrisée par des procédures organisationnelles efficaces et mesurée par un test s'il y a utilisation de produits à risques (médicaments, substances pour lesquelles une valeur résiduelle maximale est fixée,...).

11. Kruiscontaminatie wordt beheerst door doeltreffende procedures en wordt vastgesteld dmv een test wanneer er risicoproducten worden gebruikt (geneesmiddelen en producten waarvoor een maximumgehalte werd vastgesteld).


6. La contamination croisée, mesurée par un test si il y a utilisation de produits à risques (OGM, PAT, substances pour lesquels une valeur résiduelle maximale est fixée,..) est maîtrisée par des procédures organisationnelles efficaces.

6. Kruiscontaminatie wordt vastgesteld dmv een test wanneer er risicoproducten worden gebruikt (GGO, VDE en producten waarvoor een maximumgehalte werd vastgesteld ) en wordt beheerst door doeltreffende procedures.


Arômes obtenus par traitement thermique qui sont produits en chauffant partiellement ou entièrement des matériaux de base autres que des denrées alimentaires*, et/ou qui ne respectent pas les conditions de production pour les arômes obtenus par traitement thermique et/ou les teneurs maximales en certaines substances indésirables fixées dans le règlement;

via een thermisch procedé verkregen aroma’s die door verhitting van geheel of gedeeltelijke andere uitgangsmaterialen dan levensmiddelen* zijn ontstaan en/of die niet voldoen aan de productievoorwaarden voor via een thermisch procedé verkregen aroma’s en/of aan de in de verordening vermelde maximumgehalten aan bepaalde ongewenste stoffen;


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbezorging (afhankelijk van de betreffende radionuclide: dragen van handschoenen bij elke directe manipulati ...[+++]


Par dérogation au point 1 d), les exploitants du secteur alimentaire peuvent s’abstenir de refroidir les produits de la pêche lorsque ceux-ci sont utilisés entiers directement dans la préparation d’huile de poisson destinée à la consommation humaine et que les matières premières sont transformées dans les 36 heures suivant le chargement, à condition que les critères de fraîcheur soient respectés et que la valeur en azote basique volatil total (ABVT) des produits de la pêche non transformés ne dépasse pas les limites fixées à l’annexe II, sect ...[+++]

In afwijking van punt 1, onder d), mag de exploitant van het levensmiddelenbedrijf afzien van de koeling van de visserijproducten, wanneer visserijproducten in gehele staat direct worden gebruikt voor de bereiding van visolie voor menselijke consumptie en de grondstoffen binnen 36 uur na het laden worden verwerkt, mits aan de versheidscriteria wordt voldaan en de totale vluchtige-basestifstof (TVB-N)-waarde van de onverwerkte visserijproducten de in punt 1 van hoofdstuk 1 van sectie II van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2074/2005 van de Commissie (*) vastgestelde grenswaarden niet overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect d'une valeur maximale fixée ->

Date index: 2022-10-01
w