Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter les jours et heures indiquées ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

Veuillez respecter les jours et heures indiquées ci-dessous !!

Gelieve de screeningsuren en -data hieronder te respecteren !!


Le programme de formation comportera un volume global de 60 heures au moins, réparties en respectant le minimum des heures indiquées par matière repris ci-après :

Het vormingsprogramma zal ten minste 60 uren beslaan, verdeeld volgens een minimum aantal uren per materie, zoals hieronder weergegeven:


Le tableau ci-dessous indique les taux sériques moyens (mcg/ml) après administration de respectivement : (1) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures le premier jour et ensuite 50 mg toutes les 12 heures les jours suivants (2) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures ...[+++]

De onderstaande tabel geeft de gemiddelde serumconcentraties (μg/ml) na toediening van respectievelijk: (1) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 50 mg om de 12 uur de volgende dagen (2) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 100 mg om de 24 uur de volgende dagen (3) 100 mg doxycycline om de 12 uur


Veuillez indiquer les jours et les heures durant lesquels vous allez travailler : Je travaille selon un horaire fixe dont vous trouverez ci-dessous la grille horaire complétée (si les jours et les heures de travail sont identiques chaque semaine, vous devez uniquement compléter la semaine 1).

Geef aan op welke dagen u gaat werken en hoeveel uren: Ik werk in een vast uurrooster dat hieronder werd ingevuld (indien de dagen en uren elke week hetzelfde zijn, dient u slechts week 1 in te vullen).


En fonction de la réponse clinique et de la tolérance, la posologie peut être augmentée par paliers de 400 mg/jour tous les deux jours, jusqu’à la dose maximale recommandée indiquée dans le tableau ci-dessous.

Volgens klinische respons en tolerantie kan de dosis zelfs om de twee dagen worden verhoogd in stappen van 400 mg/dag, tot een maximaal aanbevolen dosis als aangegeven in de onderstaande tabel.


La pharmacocinétique du platine ultrafiltré, c'est-à-dire de l'ensemble des formes de platine non conjugué, actif et inactif, après une perfusion de deux heures d'oxaliplatine à raison de 130 mg/m 2 répétée toutes les 3 semaines pendant 1 à 5 cycles et la perfusion d'oxaliplatine à la posologie de 85 mg/m 2 répétée toutes les 2 semaines pendant 1 à 3 cycles, est indiquée dans le tableau ci-dessous :

De farmacokinetiek van het platinum ultrafiltraat, een mengsel van alle ongebonden, actieve en inactieve platinumsoorten, volgend op een twee uur durend infuus van oxaliplatine 130 mg/m 2 elke 3 weken gedurende 1 tot 5 cycli en oxaliplatine 85 mng/m 2 elke 2 weken gedurende 1 tot 3 cycli, is als volgt:


Soulagement de la douleur post-opératoire : Administrer une dose quotidienne de 5 mg/kg de poids vif selon le tableau ci-dessous, jusqu’à 3 jours si nécessaire. La première dose est administrée environ 2 heures avant l’opération.

Verlichting van post-operatieve pijn: Dien eenmaal daags 5 mg per kg lichaamsgewicht toe zoals weergegeven in de onderstaande tabel, desnoods gedurende 3 dagen, te beginnen ongeveer 2 uur vóór aanvang van de operatie.


Si les jours et les heures de travail sont identiques chaque semaine, veuillez compléter uniquement la semaine 1 (1 ère ligne du tableau reprise ci-dessous):

Ik werk in een vast uurrooster (vul eveneens onderstaand uurrooster in). Indien de dagen en uren elke week hetzelfde zijn, dient u slechts 1 week in te vullen (1 ste rij van de onderstaande tabel):


Le tableau indique par unité de soins et par jour d'enregistrement le nombre d'heures prestées par le personnel pendant une journée patient (voir ci-dessous les détails pour les calculs).

De tabel geeft per verpleegeenheid en per registratiedag het aantal gepresteerde uren van het personeel op een patiëntendag van 24 uren (zie hieronder bij de opmerkingen voor details over de berekeningen).


21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les ...[+++]

21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt in overleg met de Nationale raad van de Orde der geneesheren) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter les jours et heures indiquées ci-dessous ->

Date index: 2023-10-01
w