Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecter strictement la loi dite ‘vie " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu’elles sont consultées, enregistrées ou extraites, il y a lieu de respecter strictement la Loi dite ‘vie privée’ (Loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel).

Wanneer deze gegevens geraadpleegd, geregistreerd of opgehaald worden, moet de zogenoemde ‘privacywet’ strikt worden nageleefd (wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens).


Face à une telle situation, un dilemme se présente : soit on respecte strictement la loi pénale et on tolère que les valeurs ou intérêts juridiques de quelqu'un soient violés, soit on sacrifie une valeur juridique considérée comme inférieure afin de préserver une valeur ou un intérêt juridique vu comme supérieur.

Er is een alternatief ten aanzien van de noodtoestand : ofwel leeft men de strafwet strikt na en duldt men dat iemands juridische waarden en belangen geschonden worden, ofwel offert men een lager geachte juridische waarde op om een hoger geachte juridische waarde of belang te behoeden.


L’échange de données médicales est notamment réglementé par une loi dite ‘vie privée’, très stricte.

De uitwisseling van medische gegevens wordt met name door een zeer strikte wet geregeld, de zogenoemde 'privacywet'.


- le respect de la loi relative à la vie privée, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, des dispositions légales et réglementaires relatives à l’exercice de la médecine et du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives;

- naleven van de privacywet, de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot de uitoefening van de geneeskunde of aan het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer;


1. La plate-forme eHealth est une institution publique dotée de la personnalité juridique, instituée par la loi du 21 août 2008, qui vise notamment à promouvoir et à soutenir un échange électronique sécurisé de données à caractère personnel entre les acteurs des soins de santé (prestataires de soins, établissements de soins, organismes publics, …), tout en respectant l’intégrité de la vie privée des intéressés.

1. Het eHealth-platform is een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid, opgericht bij de wet van 21 augustus 2008, die onder meer een veilige elektronische uitwisseling van persoonsgegevens tussen de actoren in de gezondheidszorg (zorgverleners, zorginstellingen, overheidsinstellingen, …) wil bevorderen en ondersteunen, met eerbiediging van de integriteit van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen.


1.1. La plate-forme eHealth est une institution publique dotée de la personnalité juridique, créée par la loi du 21 août 2008, qui entend notamment promouvoir et soutenir un échange électronique et sécurisé de données à caractère personnel entre les acteurs des soins de santé (médecins, hôpitaux, pharmaciens, patients, …), tout en respectant l’intégrité de la vie privée des intéressés.

1.1. Het eHealth-platform is een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid, opgericht bij de wet van 21 augustus 2008, die onder meer een veilige elektronische uitwisseling van persoonsgegevens tussen de actoren in de gezondheidszorg (geneesheren, ziekenhuizen, apothekers, patiënten,…) wil bevorderen en ondersteunen, met eerbiediging van de integriteit van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen.


1. La plate-forme eHealth est une institution publique dotée de la personnalité juridique, instituée par la loi du 21 août 2008, qui vise notamment à promouvoir et à soutenir un échange électronique sécurisé de données à caractère personnel entre les acteurs des soins de santé (médecins, hôpitaux, pharmaciens, patients, …), tout en respectant l’intégrité de la vie privée des intéressés.

1. Het eHealth-platform is een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid, opgericht bij de wet van 21 augustus 2008, die onder meer een veilige elektronische uitwisseling van persoonsgegevens tussen de actoren in de gezondheidszorg (geneesheren, ziekenhuizen, apothekers, patiënten,…) wil bevorderen en ondersteunen, met eerbiediging van de integriteit van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen.


L’Etat fédéral : le SPF Economie, le SPF Justice, le Registre national, la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale (BCSS), la plate-forme eHealth ― il s’agit avant tout d’un organisme public, institué par la loi, qui vise à promouvoir et à soutenir l'échange électronique et sécurisé de données entre tous les acteurs des soins de santé (médecins, hôpitaux, pharmaciens, patients, …) tout en respectant la protection de la vie privée et le secret médical.

Federale overheid: de FOD Economie, de FOD Justitie, het Rijksregister, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ), het eHealth-platform ― het is vooral een openbare instelling, ingesteld door de wet, die de elektronische en beveiligde uitwisseling van gegevens tussen alle actoren uit de gezondheidszorg (geneesheren, ziekenhuizen, apothekers, patiënten, enz) wil promoten en ondersteunen maar die tegelijk de persoonlijke levenssfeer en het medisch geheim beschermt.


Le Conseil national se pose des questions quant au respect de la vie privée des patients, dans le système proposé par le projet de loi, notamment quant à la communication des données non encore anonymisées à la cellule technique visée aux articles 155 et 156 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales.

De Nationale Raad stelt zich vragen bij de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten in het door het wetsontwerp voorgestelde systeem, meer bepaald met betrekking tot de overdracht van de nog niet anoniem gemaakte gegevens aan de technische cel, bedoeld bij de artikelen 155 en 156 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen.


Le Conseil national émet de sérieuses réserves quant au respect du secret professionnel et de la vie privée des patients dans le cadre de l’article 45 quinquies de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, tel que proposé par l’article 39 du projet de loi.

De Nationale Raad maakt ernstig bezwaar met betrekking tot de eerbiediging van het beroepsgeheim en van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten in het kader van artikel 45 quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, zoals het voorgesteld is in artikel 39 van het wetsontwerp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter strictement la loi dite ‘vie ->

Date index: 2021-02-27
w