Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecté le délai officiellement prévu » (Français → Néerlandais) :

La durée de la procédure a respecté le délai officiellement prévu.

De duur van de procedure is ruim binnen de officiële termijn afgehandeld.


L'absence persistante après ce constat est communiquée sans délai au Comité de l'assurance qui, pour cette raison, peut décider, en respectant le délai de préavis prévu dans l'article 19, de dénoncer la convention.

Het na deze vaststelling nog afwezig blijven wordt onverwijld aan het Verzekeringscomité meegedeeld dat om deze reden kan beslissen, met inachtname van de in artikel 19 voorziene opzeggingstermijn, de overeenkomst op te zeggen.


Dans les dossiers où on utilise le pourcentage de remboursement moyen, il faut respecter le délai prévu à l’article 174, 3°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à savoir deux ans après la fin du mois au cours duquel les soins ont été dispensés.

In de dossiers waar beroep wordt gedaan op het gemiddeld vergoedingspercentage, dient de termijn te worden nageleefd waarin is voorzien in artikel 174, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, namelijk twee jaar na het einde van de maand waarin de verzorging werd verstrekt.


Que bien que I’état de I’expert soit daté du 17 août 2011 (et qu’il a apparemment été réceptionné au greffe le 23.08.2011), il ne peut être reproché à l’exposant de ne pas avoir respecté le délai de 30 jours tel que prévu à I’article 991, alinéa 1 er du Code Judiciaire en ce que :

Que bien que I’état de I’expert soit daté du 17 août 2011 (et qu’il a apparemment été réceptionné au greffe le 23.08.2011), il ne peut être reproché à l’exposant de ne pas avoir respecté le délai de 30 jours tel que prévu à I’article 991 alinea 1 er du C. J. en ce que :


Un système de sanctions est également prévu en cas de non-respect du délai légal de versement des retenues (A.M.I. ).

Er is ook voorzien in een systeem van sancties wanneer de wettelijke termijn voor het betalen van de inhoudingen (ZIV) niet wordt gerespecteerd.


Comme prévu dans l’avenant, l’INAMI s’engage à respecter les délais de paiement et à verser le montant exact aux différents usagers ou partenaires.

Zoals opgenomen in de tekst van de wijzigingsclausule verbindt het RIZIV zich tot het naleven van de betalingstermijnen en tot het storten van het juiste bedrag aan de verschillende gebruikers of partners.


Les conditions comprennent : l'autorisation de l'AFSCA, des inspections vétérinaires régulières, une notification préalable à l’UPC de la date et de l'heure d'abattage, la présence d'installations pour l'inspection ante mortem et de locaux pour un abattage hygiénique, le respect du bien-être des animaux, une déclaration de l'exploitant (éleveur), une déclaration du vétérinaire officiel après l'examen ante mortem, des délais à respecter pour l'habillage ultérieur.

De voorwaarden omvatten: toestemming FAVV, regelmatige veterinaire inspecties, voorafgaande kennisgeving aan de PCE van datum en tijdstip van slachten, voorzieningen antemortemkeuring en lokalen hygiënisch slachten, respect dierenwelzijn, verklaring exploitant (kweker), verklaring officiële dierenarts na ante mortem onderzoek, termijnen voor verder uitslachten.


- en outre, l’utilisation de boues d’épuration officiellement autorisées par le SFP est interdite sur les herbages et les cultures fourragères si un délai de 6 semaines n’est pas respecté entre l’utilisation et le pâturage ou la récolte

het gebruik van zuiveringsslib dat officieel toegelaten is door de FOD, is bovendien verboden op grasland en in voederteelten wanneer geen 6 weken verstrijken tussen het gebruik en het beweiden of de oogst,


Aucune sanction n’est prévue si le délai précité n’est pas strictement respecté (ex. l’intéressée fournit une copie de son horaire de travail à sa mutualité seulement 2 semaines avant la fin de la période du repos postnatal obligatoire) ; elle maintiendra la possibilité de prendre des jours de congé de repos postnatal. Le traitement administratif de son dossier pourrait cependant être quelque peu retardé.

Er is geen sanctie voorzien indien de voornoemde termijn niet strikt wordt nageleefd (bv. betrokkene bezorgt slechts een kopie van haar planning aan haar ziekenfonds 2 weken voor het einde van de periode van verplichte nabevallingsrust); zij zal de mogelijkheid behouden tot het opnemen van verlofdagen van postnatale rust, de administratieve afhandeling van haar dossier kan hierdoor eventueel wat vertraging oplopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecté le délai officiellement prévu ->

Date index: 2023-09-02
w