Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Infirmier d'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Travailleur social

Traduction de «responsable d’une entreprise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar


Exposition à des facteurs non précisés responsables de lésions autres et non précisées

blootstelling aan niet-gespecificeerde factor als oorzaak van overig en niet-gespecificeerd letsel


Exposition à des facteurs non précisés responsables de fracture

blootstelling aan niet-gespecificeerde factor als oorzaak van fractuur


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Identification du Responsable Accès Entité” n’apparaît pas si vous cochez l’option indiquant que le Responsable de l’entreprise est le Responsable Accès Entité.

“Identificatie van de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit” verschijnt niet indien u de optie aanvinkt dat de verantwoordelijke van de onderneming de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit is.


6. Relations privilégiées entre un(e) département / institution dont vous êtes un des responsables, et des entreprises

6. Bevoorrechte relaties tussen een afdeling / instelling waarvoor u een van de verantwoordelijken bent, en bedrijven


Un utilisateur qui n’a pas été désigné comme Responsable Accès Entité par une entreprise se voit attribuer son Nom d’Utilisateur et son Mot de Passe par le Gestionnaire local d’une entreprise.

Een gebruiker die niet door een onderneming is aangeduid als Verantwoordelijke Toegangen Entiteit ontvangt zijn Gebruikersnaam en Paswoord van de Lokale Beheerder van zijn onderneming.


Par gestionnaire local au sens du présent règlement, il est entendu la ou les personne(s) physique(s), désignée(s) au sein de l’entreprise par la personne habilitée à cet effet, pour assurer la gestion des utilisateurs et des accès au niveau qui est le sien(leur), qu’elle(s) agisse(nt) en qualité de Responsable Accès, de Co- Responsable Accès, de Gestionnaire Local au sens strict ou de Co-Gestionnaire Local.

Onder lokale beheerder wordt (worden) in dit reglement de natuurlijke perso(o)n(en) verstaan die binnen de onderneming aangesteld wordt (worden) door de daartoe bevoegde persoon teneinde het gebruikers- en toegangsbeheer op zijn (hun) niveau te verzekeren, ongeacht of deze perso(o)n(en) nu optreedt (optreden) als Verantwoordelijke Toegangen, als Medeverantwoordelijke Toegangen, als Lokale Beheerder in strikte zin of als Lokale Medebeheerder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Responsable Accès Entité est la personne désignée responsable de l’ensemble des applications sécurisées offertes par les administrations publiques pour l’ensemble de l’entreprise ou de l’organisation pour laquelle il est désigné.

De Verantwoordelijke Toegangen Entiteit is de persoon die voor de volledige onderneming of organisatie aangesteld is als verantwoordelijke voor alle beveiligde toepassingen die aangeboden worden door de overheid.


Si l’entreprise d’élevage a conclu une convention de guidance vétérinaire, l’éleveur mentionne en plus l'utilisation dans le registre (conformément à l'article 18, § 2, de l’arrêté royal du 23 mai 2000 (.HTML) portant des dispositions particulières concernant l'acquisition, la détention d'un dépôt, la prescription, la fourniture et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le médecin vétérinaire et concernant la détention et l'administration de médicaments destinés aux animaux par le responsable des animaux).

Indien hij een overeenkomst voor diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding afgesloten heeft, vermeldt hij bovendien het gebruik in het register (overeenkomstig artikel 18, § 2, van het Koninklijk besluit van 23 mei 2000 (.HTML) houdende bijzondere bepalingen inzake het verwerven, het in depot houden, het voorschrijven, het verschaffen en het toedienen van geneesmiddelen bestemd voor dieren door de verantwoordelijke voor de dieren).


L’optimisation des bénéfices générés par cette biodiversité et la réduction des risques liés à la perte de biodiversité pour les entreprises et les consommateurs sont des mesures importantes dans le cadre d’une politique sociétale responsable.

De optimalisatie van de voordelen voortvloeiend uit deze biodiversiteit en de beperking van de risico’s verbonden aan het verlies ervan voor de bedrijven en de consumenten, zijn belangrijke maatregelen in het kader van een maatschappelijk verantwoord beleid.


d) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant d’une Carte d’Identité Electronique a accès à l’application « Gestion et historique des mandats de la sécurité sociale (Mahis) » et « DB2P » ;

d) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt over een Elektronische Identiteitskaart toegang tot de toepassing “Beheer en historiek van mandaten van sociale zekerheid (Mahis)” en “DB2P”;


c) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications “Consultation de l’e- Box”, “Dimona (Sécurisé)”, “Fichier du personnel”, “Déclaration-ONSS (DMFA)”, “Déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”, “Déclaration risque social (DRS)”, “Consultation déclarations de travail”, “Chômage temporaire et livre de validation”, “Consultation sécurisée du répertoire des employeurs”, “Cotisations pour les mandats publi ...[+++]

c) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “Raadpleging van de e-Box”, “Dimona (Beveiligd)”, “Personeelsbestand”, “RSZ-aangifte (DMFA)”, “RSZPPO-aangifte (DmfAPPO)”, “Aangifte sociaal risico (ASR)”, “Raadpleging werkmeldingen”, “Tijdelijke werkloosheid en validatieboek”, “Beveiligde raadpleging van het werkgeversrepertorium”, “Bijdragen voor de publieke mandaten”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Unieke werfmelding”, ...[+++]


Toute entreprise qui souhaite accéder au Système d’Information et l’utiliser doit désigner un seul et unique Responsable Accès Entité.

Elke onderneming die toegang wil hebben tot het Informatiesysteem en er gebruik van wil maken, moet één en slechts één Verantwoordelijke Toegangen Entiteit aanduiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsable d’une entreprise ->

Date index: 2024-01-13
w