Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reste la question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituell ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reste la question de savoir comment est apparue la brusque poussée de cette Salmonella anatum.

Blijft de vraag hoe de plotse opstoot van deze Salmonella anatum tot stand gekomen is.


La délégation d’activités reste une question de confiance mutuelle étant donné que la personne qui délègue continue d’assumer la responsabilité finale.

Het delegeren van activiteiten is steeds een zaak van onderling vertrouwen, omdat de persoon die delegeert de eindverantwoordelijkheid blijft dragen.


Il serait par ailleurs souhaitable d’interroger le Comité consultatif de Bio-éthique sur l’opportunité de stocker des O Rh D neg, dont l’utilisation reste une question (non résolue); d’autant plus que les besoins en unités de sang offertes par des donneurs O Rh D neg sont toujours considérables.

Het zou ten andere wenselijkzijn om bij het Raadgevend Comité Bio-Ethiek te vragen of het opslaan van eengrote hoeveelheid O RhD neg-bloed, waarvan het gebruik een (onopgeloste) vraagblijft, opportuun is; te meer daar er aan bloedeenheden geschonken door ORh D negatieve donors steeds een grote nood bestaat.


On entend des questions du style: ‘Les restes de viande utilisés dans la fabrication du salami ont-ils une qualité constante, est-il possible d’en établir la traçabilité?’ Les participants se posent également des questions quant à la conservation des huîtres qui sont souvent exposées à la vitrine d’un restaurant ou du poisson au marché (‘Depuis combien de temps ce poisson est-il exposé aux regards?’).

Er zijn vragen zoals: ‘Hebben de restjes vlees die in salami verwerkt zijn een constante kwaliteit, is dat wel traceerbaar?’ Deelnemers stellen zich verder vragen bij de bewaring van oesters die vaak uitgestald worden in het raam van een restaurant of van vis op de markt (‘Hoe lang ligt die vis daar al?’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R : Il faut tenir compte des nouvelles définitions (voir question 4) : de l'ancienne catégorie de gibier d'élevage à plumes, il ne reste comme gibier d'élevage que les ratites.

A: Er moet rekening worden gehouden met de nieuwe definities (zie vraag 4): van de oude categorie gekweekt vederwild blijven alleen nog de loopvogels over als gekweekt wild.


R : Outre la possibilité de destiner toutes les viandes aux besoins du ménage du propriétaire, via la déclaration d'abattage privé faite à l'abattoir (voir question 19), pour le reste, la destination au circuit commercial doit être limitée au territoire national.

A: Naast de mogelijkheid om via de aangifte in het slachthuis als particuliere slachting (zie vraag 19) al het vlees te bestemmen voor de behoeften van het gezin van de eigenaar, dient voor het overige de bestemming in het handelscircuit te worden beperkt tot het nationale grondgebied.


La question de l’accès et de la participation active du citoyen-patient reste cependant encore très embryonnaire.

De toegang van de burger-patiënt daarentegen en zijn actieve deelname zijn nog embryonaal.


La période d’exposition des animaux concernés par l’incident en question reste une inconnue, ainsi que l’éventuelle période d’alimentation non contaminée qui aurait suivi l’exposition.

De periode van blootstelling van de bij het incident betrokken dieren blijft een onbekende, net als de eventuele periode van niet-verontreinigde voeding na de blootstelling.


de mesures (température, durée, a w , pH, taux de saumurage, détermination du nombre de germes, …) on peut vérifier si le PCC en question reste dans la tolérance déterminée”.

metingen (temperatuur, tijd, a w , pH, pekelsterkte, kiemgetalbepaling, …) kan men nagaan of het betreffende KCP binnen de gestelde tolerantie blijft”.


Cette catégorie change en ce qui concerne l'appellation et devient un établissement de traitement du gibier attenant à un commerce de détail, mais la restriction commerciale en vigueur y reste d'application (commercialisation uniquement dans le commerce de détail en question).

Deze categorie wijzigt wel wat betreft de benaming en wordt wildbewerkingsinrichting die grenst aan een detailhandelszaak, maar de geldende handelsbeperking tot de eigen detailhandel blijft er van toepassing.




Anderen hebben gezocht naar : reste la question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste la question ->

Date index: 2024-09-23
w