Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Dépression agitée
Dépression anxieuse
Dépression endogène sans symptômes psychotiques
Majeure
Psychose cycloïde
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stress
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "rester sans symptômes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le ...[+++]

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-episoden van | psychotische depressie | recidiverende ernstige-episoden van | reactieve depressieve-psychose


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnosti ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelle ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dose d'entretien sera la plus petite dose qui vous permette de rester sans symptômes (128 microgrammes/jour ou 64 microgrammes/jour dans chaque narine).

De onderhoudsdosis is de kleinste dosis waarbij men zonder symptomen blijft (128 microgram/dag of 64 microgram/dag in elk neusgat).


La dose d'entretien sera la plus petite dose qui vous permette de rester sans symptômes.

De onderhoudsdosis is de kleinste dosis waarbij men geen symptomen heeft.


Si, malgré ces précautions, un des symptômes suivants apparaît (gêne respiratoire, picotements des yeux ou de la gorge ou du nez, toux, voire crise d’asthme), il est recommandé de rester très calme, d’augmenter l’aération des lieux et de se mettre complètement au repos (même si les symptômes disparaissent dans un premier temps).

Wanneer zich – ondanks deze voorzorgsmaatregelen – de volgende symptomen voordoen (ademhalingsmoeilijkheden, prikkende ogen, keel of neus, hoesten of zelfs astma-aanval) is het aanbevolen om heel rustig te blijven, de plaats beter te verluchten en volledig te rusten (zelfs wanneer de symptomen in eerste instantie verdwijnen).


absence de sentiment ou d’émotion ; hallucinations ; mouvement involontaire des muscles ; agitation ; troubles de la coordination et de l’équilibre sensation d’agitation ou incapacité à rester assis ou debout tranquillement ; convulsions ou crises convulsives, sensation de surexcitation ou d’euphorie fièvre avec raideur musculaire, confusion ou agitation, et transpiration, ou si vous avez des mouvements musculaires saccadés que vous ne pouvez pas contrôler, il peut s’agir de symptômes d’un état grave appelé « syndrome malin des n ...[+++]

Zenuwstelselaandoeningen Zeer vaak: droge mond, hoofdpijn Vaak: abnormale dromen; verminderd libido; duizeligheid; verhoogde spierspanning; slapeloosheid; zenuwachtigheid; slapende ledematen; verdoving; trillen; verwarring; het gevoel afgezonderd (gescheiden) te zijn van zichzelf en van de werkelijkheid Soms: gebrek aan gevoel of emotie; hallucinaties; onvrijwillige beweging van de spieren; agitatie; verminderde coördinatie en evenwicht Zelden: gevoel van rusteloosheid of een onvermogen om stil te zitten of te staan; stuipen of toevallen; gevoel van erge opwinding of euforie Niet bekend: een hoge temperatuur met stijve sp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affections du système nerveux Très fréquent: bouche sèche; maux de tête Fréquent: rêves anormaux, diminution de la libido; vertiges; augmentation du tonus musculaire; insomnie; nervosité; picotements; sédation; tremblements; confusion; sentiment d’être séparé (ou détaché) de soi-même et de la réalité Peu fréquent: absence de sentiments ou d’émotions; hallucinations; mouvements musculaires involontaires; agitation; altération de la coordination et de l’équilibre Rare: sensation d’agitation ou incapacité à rester assis ou debout sans bouger; convulsions; se sentir surexcité ou euphorique Fréquence indéterminée: température ...[+++]

Zenuwstelselaandoeningen Zeer vaak: droge mond; hoofdpijn Vaak: abnormale dromen; verminderde libido; duizeligheid; verhoogde spiertonus; insomnia; zenuwachtigheid; tintelingen; sedatie; bevingen; verwardheid; zich gescheiden (of ontkoppeld) voelen van zichzelf en de werkelijkheid Soms: gebrek aan gevoelens of emotie; hallucinaties; onwillekeurige beweging van de spieren; agitatie; coördinatie- en evenwichtsstoornissen Zelden: een gevoel van rusteloosheid of onvermogen om stil te blijven zitten of staan; epilepsieaanvallen of stuipen; sterke opgewondenheid of euforie Niet bekend: een hoge temperatuur met stijve spieren, ...[+++]


Symptômes physiques et mentaux inhabituels (symptômes extrapyramidaux) tels que : tremblements, incapacité de parler clairement (défaut d'articulation), incapacité pénible de rester tranquille/agitation (acathisie), incapacité de bouger, rigidité (akinésie), mouvements anormaux, surtout des lèvres, de la bouche et de la langue ; posture anormale (dystonie)

Ongewone lichamelijke en geestelijke symptomen (extrapiramidale symptomen) zoals: beven (tremor), onvermogen om duidelijk te spreken (onduidelijke spraak), uitputtend onvermogen om stil te zitten of te staan/rusteloosheid (acathisie), onvermogen om te bewegen, starheid (akinesie), abnormale bewegingen, vooral van de lippen, de mond en de tong; abnormale houding (dystonie)


Il paraît dès lors indiqué chez les patients ayant pris dans le passé des anorexigènes de rester attentif à l’apparition de symptômes d’une hypertension pulmonaire (entre autres dyspnée, fatigue, diminution de la tolérance à l’effort), même si ces médicaments sont déjà interdits en Belgique depuis au moins 5 ans.

Het lijkt dan ook aangewezen bij patiënten die in het verleden anorexigenen hebben genomen, aandachtig te zijn in verband met het optreden van symptomen van pulmonale hypertensie (o.a. dyspnoe, moeheid, verminderde inspanningstolerantie), ook al zijn deze middelen in België reeds minstens 5 jaar verboden.


Si l’on utilise la dose efficace la plus faible pendant une période la plus courte possible, nécessaire pour soulager les symptômes, les effets indésirables peuvent rester limités à un minimum (voir rubrique 4.4).

Indien gebruik gemaakt wordt van de laagste effectieve dosering, gedurende een zo kort mogelijke periode die nodig is om symptomen te bestrijden, kunnen bijwerkingen tot een minimum beperkt blijven (zie rubriek 4.4).


Les antigènes ne sont en outre éliminés dans les urines que 3 à 5 jours après le début des symptômes et le test peut ensuite rester positif durant plusieurs mois après le rétablissement clinique.

De antigenen worden bovendien pas in de urine uitgescheiden 3 tot 5 dagen na het begin van de symptomen en daarna kan de test nog gedurende maanden na het klinisch herstel positief blijven.


Le patient doit rester sous une supervision médicale étroite jusqu'à la disparition complète et durable des symptômes.

De patiënt moet onder strikt medisch toezicht gehouden worden tot de symptomen volledig en definitief verdwenen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rester sans symptômes ->

Date index: 2024-07-15
w