Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retard de calendrier expliqué ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

Enfin, la présentation de la note susmentionnée avec les avis des Commissions au Comité de l'assurance, normalement prévue dans le contrat avant la fin de l'année 2006 mais vu le retard de calendrier expliqué ci-dessus, a pu être réalisée, avec approbation, lors de la séance du Comité du 29 janvier 2007 (cfr annexe).

De voorstelling van voormelde nota aan het Verzekeringscomité samen met de adviezen van de Commissies, die volgens de overeenkomst normaal gepland was vóór het einde van 2006, heeft, wegens de opgelopen achterstand (zie hoger), plaatsgehad op 29 januari 2007, alsook de goedkeuring ervan.


65. Comme expliqué ci-dessus, le rapport définitif doit être signé et revêtu du serment (points 1.1 et 1.3).

65. Het eindverslag moet, zoals reeds hoger besproken, de eed bevatten en ondertekend zijn (punt 1.1 en 1.3).


Comme expliqué ci-dessus (voir numéro en marge 51), certains estiment que la motivation peut aussi bien figurer dans la première partie que dans la seconde partie du rapport, alors que d'autres sont d'avis que la motivation doit figurer dans la seconde partie du rapport.

Zoals hoger gesteld (zie randnummer 51) is een deel van de rechtsleer de mening toegedaan dat de motivering deel kan uitmaken zowel van het eerste als van het tweede deel van het verslag, terwijl anderen van oordeel zijn dat de motivering tot het tweede deel moet behoren.


Comme expliqué ci-dessus, l’application peut également être utile pour les patients.

De toepassing is zoals hierboven aangetoond, ook bruikbaar voor patiënten.


Ces prestations ne sont pas encore reprises dans le système du ticket modérateur réduit, expliqué ci-dessus : la procédure est en cours.

Deze prestaties zijn nog niet opgenomen in het voormelde systeem van remgeldvermindering.


En fonction de l’approbation et de l’exécution par les institutions et les organes concernés des propositions et mesures envisagées afin d’accélérer la procédure de constitution et de validation des données RCM-SHA et afin de simplifier l’exploitation des données RCM-SHA par les organes consultatifs ou de gestion de l’INAMI, ainsi qu’en fonction de la mise en place des modifications légales nécessaires (cfr. actionengagement n° 2 ci-dessus), mettre à disposition des organes consultatifs ou de gestion de l’INAMI, dans le cadre de leurs missions légales, des données RCM-SHA validées d’une année calendrier ...[+++]

Afhankelijk van de goedkeuring en de uitvoering door de instellingen en de betrokken organen van de in aanmerking genomen voorstellen en maatregelen om de opstellingsen valideringsprocedure van de AZV-MKG-gegevens te versnellen en om het gebruik van de AZV-MKG-gegevens door de adviesorganen of beheersorganen van het RIZIV te vereenvoudigen; en afhankelijk van het aanbrengen van de nodige wetswijzigingen (zie actie – verbintenis nr. 2 hierboven), verbindt het Instituut zich (via de Technische cel) ertoe de advies- of beheersorganen van het RIZIV, in het kader van hun wettelijke taken, gevalideerde AZV-MGK-gegevens van een kalenderjaar binnen de 12 daarop ...[+++]


Par patient et par année calendrier, le total de l’ensemble des prestations 794010 et 771131 s’élève normalement à deux, sauf pour les patients mentionnés ci-dessus ayant conclu un contrat trajet de soins et souffrant d’une insuffisance rénale chronique qui se trouvent dans le stade 4 ou 5, pour lesquels le total des prestations diététiques s’élève à respectivement 3 ou 4).

Voor eenzelfde patiënt en in een zelfde kalenderjaar kan het gezamenlijk totaal van de vergoedbare verstrekkingen 794010 en 771131normaliter niet hoger liggen dan twee, behalve voor de hierboven bedoelde patiënten met een zorgtrajectcontract die lijden aan chronische nierinsufficiëntie en die zich in stadium 4 of 5 bevinden, die respectievelijk recht hebben op 3 of 4 diëtetiekverstrekkingen per kalenderjaar).


Les rapports circonstanciés des accidents du travail graves dont question ci-dessus doivent être envoyés au plus tard dix jours (calendrier) après l’accident, à la direction régionale compétente ou à la direction du contrôle de la prévention des risques majeurs.

Bij een ernstig arbeidsongeval moet de preventiedienst de hierboven vermelde omstandige verslagen ten laatste tien (kalender)dagen na het ongeval te bezorgen aan de bevoegde regionale directie of de directie van het toezicht op de preventie van de zware ongevallen.


Il ressort de l’analyse ci-dessus que de nombreuses contributions se situent dans cette catégorie de messages. Il s’agit par exemple de faire une stricte distinction entre certains phénomènes (par ex. l’administration préventive et curative d’antibiotiques), de vérifier la signification de certaines notions (par ex. date de péremption), d’expliquer une approche juridique et les notions y afférentes (par ex. qu’est-ce qu’un additif?), de décrire en langage courant certains principes généraux (par ex. la sécurité alimentaire suppose qu’ ...[+++]

fenomenen (bvb. preventief en curatief toedienen van antibiotica), het toetsen van de betekenis van bepaalde begrippen (bvb. de uiterste houdbaarheidsdatum), het transparant maken van een juridische aanpak en de daarbij gehanteerde begrippen (vb. wat is een additief), het in gewone taal omschrijven van algemeen richtinggevende principes (vb. voedselveiligheid betekent dat bij alle producten een zelfde norm wordt gehanteerd).


Dans le cas où les investissements faits ne peuvent pas être incorporés dans les forfaits de rééducation à la date prévue ci-dessus (notamment le premier jour du quatrième ou du septième mois après la date de réception par l’Inami d’un dossier complet qui répond aux conditions du point 7 de la présente note), un forfait de rattrapage sera accordé afin d’éviter que le retard dans le traitement du dossier soit désavantageux pour l’établissement concerné.

Indien de gedane investeringen niet op de bovenvermelde datum in de revalidatieforfaits kunnen worden opgenomen (meer bepaald de eerste dag van de vierde of de zevende maand na de datum waarop het Riziv een volledig dossier heeft ontvangen dat beantwoordt aan de voorwaarden van punt 7 van deze nota), zal een inhaalforfait worden toegekend om te vermijden dat de vertraging in de behandeling van het dossier nadelig zou zijn voor de inrichting in kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retard de calendrier expliqué ci-dessus ->

Date index: 2024-05-03
w