Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retournez-nous le document " (Frans → Nederlands) :

Si vous êtes indépendante, retournez-nous le document ci-joint dûment complété et signé.

Als u zelfstandige bent, bezorgt u ons het hierbij gevoegde document ingevuld en ondertekend terug.


Contactez nos services au 02/733.97.40, par e-mail à info@symbio.be ou retournez-nous ce formulaire dûment complété.

Contacteer hiervoor één van onze medewerkers op 02/733.97.40, via e-mail aan info@symbio.be.


Reprise spontanée du travail Lorsque vous reprenez le travail ou retournez “pointer” de votre propre initiative, vous devez immédiatement en informer votre mutualité au moyen d'un document standard (reçu au début de votre incapacité de travail).

Spontane werkhervatting Wanneer je uit eigen beweging het werk hervat of opnieuw gaat stempelen, moet je je ziekenfonds onmiddellijk op de hoogte brengen. Dat doe je via een standaarddocument dat je bij het begin van je arbeidsongeschiktheid ontving.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


Nous vous serions reconnaissants de nous retourner ces documents dans les meilleurs délais.

Deze documenten dienen ons zo spoedig mogelijk teruggezonden te worden.


Si vous êtes au chômage, votre organisme de paiement nous fera parvenir un document électronique, vous devez donc nous faire parvenir uniquement le volet titulaire.

Als u werkloos bent, zal uw werklozenkas ons een elektronisch document zenden, gelieve bijgevolg de deel gerechtigde ons op te sturen.


Pour vous inscrire chez Symbio, il suffit de compléter deux documents (un bulletin d’affiliation et une demande de mutation) et de nous les retourner avant le 5 du mois qui précède le début du trimestre.

Om aan te sluiten bij Symbio volstaat het twee documenten in te vullen (een aanvraag om inschrijving en een mutatieaanvraag) en deze terug te bezorgen aan onze medewerkers vóór de 5 van de maand die voorafgaat aan het begin van het kwartaal.


Si vous nous informez sur base de documents probants que vous êtes couvert jusqu’à la date de votre affiliation par une assurance soins ambulatoires similaire pour Hospitalia Ambulatoire ou par une assurance hospitalisation similaire pour Hospitalia ou Hospitalia Plus, ou par une assurance hospitalisation complémentaire du type Hospitalia Continuité, depuis 6 mois.

Als u ons inlicht, op basis van afdoende bewijsstukken, dat u tot de aansluitingsdatum door een gelijkaardige verzekering ambulante verzorging voor Hospitalia Ambulant of door een gelijkaardige hospitalisatieverzekering voor Hospitalia of Hospitalia Plus of door een bijkomende hospitalisatieverzekering van het type Hospitalia Continuïteit gedekt bent sinds 6 maanden.


En tant qu’acteur indépendant et apolitique, nous avons délibérément choisi de publier ce document en dehors de toute échéance politique.

Als onafhankelijke en apolitieke speler, hebben wij er met opzet voor gekozen om dit document te publiceren, los van enige politieke agenda.


Dès réception de ces documents, nous vous enverrons des vignettes pour votre personne à charge.

Onze medewerkers contacteren vervolgens dit ziekenfonds. Zodra wij alle nodige documenten hebben ontvangen, sturen wij u kleefbriefjes toe voor de persoon ten laste.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retournez-nous le document ->

Date index: 2022-05-02
w