Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brassard de pression artérielle retraité
Chez l'homme
Chez la femme
Chute dans une maison de retraite
Fil-guide retraité de cathéter cardiaque
Macrogénitosomie précoce
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Retrait d'une agrafe de la peau
Retrait d'une perfusion intraveineuse
Réponse sexuelle chez la femme
Taraud retraité pour os

Traduction de «retraite des femmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]










câble retraité de connexion exclusivement électrique pour dispositif médical

herverwerkte aansluitkabel voor elektrische katheter




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’âge de la pension des femmes sera augmenté d’un an en 2009, date à laquelle l’âge de la retraite des femmes sera effectivement aligné sur celui des hommes.

In 2009 wordt de pensioenleeftijd nogmaals verhoogd met 1 jaar waardoor de gelijkschakeling een feit zal zijn.


Relais d’un autre contraceptif hormonal combiné (contraceptif oral combiné (COC)), anneau vaginal, patch transdermique La femme doit débuter la prise de Meliane de préférence le lendemain de la prise du dernier comprimé actif (le dernier comprimé contenant des substances actives) de son précédent COC mais, au plus tard, le jour suivant l’intervalle habituel sans comprimés (ou l’intervalle de comprimés placebo) de son précédent COC. Dans le cas d’un anneau vaginal ou d’un patch transdermique, la femme doit débuter la prise de Meliane de préférence le jour du retrait mais, au ...[+++]

Bij voorkeur moet de vrouw met Meliane beginnen op de dag na de inname van de laatste actieve tablet (de laatste tablet die actieve bestanddelen bevat) van haar voorafgaand COAC, maar ten laatste op de dag die volgt op de gebruikelijke tabletvrije periode (of de laatste placebotablet) van haar voorafgaand COAC. In het geval dat een vaginale ring of een pleister voor transdermaal gebruik werd gebruikt, moet de vrouw bij voorkeur beginnen op de dag van het verwijderen, maar ten laatste op de dag dat het volgende toedienen was voorzien.


La femme peut faire le relais à tout moment du cycle s'il s'agit d'une pilule progestative seule (le jour du retrait pour un implant ou un SIU, le jour prévu pour l'injection suivante s'il s'agit d'une forme injectable) mais dans tous les cas, il sera recommandé aux femmes d'utiliser une méthode de contraception mécanique complémentaire pendant les 7 premiers jours de prise du comprimé.

De vrouw kan op onverschillig welke dag overschakelen van de pil die alleen progestagenen bevat (overschakeling van een implantaat of een spiraaltje op de dag van verwijdering, van een injecteerbaar product als de volgende injectie moet worden gegeven), maar in al die gevallen moet worden aangeraden tevens een barrièremethode te gebruiken gedurende de eerste 7 dagen van inname van de tabletten.


La femme peut changer à tout moment du cycle d'une pilule progestative seule (d'un implant ou d'un système ultra-utérin (SIU) le jour du retrait, d'une forme injectable lors de l'échéance de la prochaine injection) mais dans tous ces cas il sera recommandé aux femmes une méthode de contraception mécanique complémentaire pendant les 7 premiers jours de prise de Droseffik.

De vrouw mag overschakelen van een OAC met alleen een progestageen wanneer zij wil (van een implantaat of IUS op de dag van verwijdering en van een injectiepreparaat op de dag waarop de volgende injectie zou moeten worden gegeven), maar moet in al deze gevallen geadviseerd worden om tijdens de eerste 7 dagen van de tablet-inname aanvullend een barrièremiddel te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’augmentation de l’âge de la retraite des femmes à partir de 1997 a eu pour conséquence que plus de femmes sont entrées en invalidité.

De verhoging van de pensioenleeftijd voor vrouwen heeft er vanaf 1997 toe geleid dat meer vrouwen in invaliditeit terecht kwamen.


Au cours d’une année où l’âge de la pension est relevé, le nombre de sorties dues au départ à la retraite diminuera chez les femmes.

In een jaar dat de pensioenleeftijd wordt verhoogd zal het aantal uittredingen ten gevolge van pensionering bij de vrouwen dalen.


les facteurs démographiques : le vieillissement de la population et le relèvement de l’âge de la retraite des femmes les facteurs médicaux : l’émergence de nouvelles pathologies ayant, en outre, tendance à allonger la durée de l’invalidité comme les troubles psychologiques et psychiatriques ou les maladies musculo-squelettiques les facteurs socio-économiques :

demografische factoren: de vergrijzing van de bevolking en de verhoging van de pensioenleeftijd voor de vrouwen medische factoren: het verschijnen van nieuwe pathologieën, die bovendien lijken te leiden tot een langere invaliditeit, zoals de psychologische en psychiatrische stoornissen of de musculoskeletale aandoeningen sociaal-economische factoren:


En 2003, année au cours de laquelle l’âge de la pension des femmes a été relevé à 63 ans, le nombre de départs à la retraite s’élevait seulement à 5.974 (= 35,14% de moins qu’en 1995).

In 2003, jaar waarin de pensioenleeftijd voor vrouwen werd opgetrokken tot 63 jaar, bedroeg het aantal pensioneringen zelfs maar 5.974(=35,14% lager dan in 1995).


L’âge de la pension a été augmenté d’un an en 2006 et le sera à nouveau en 2009, date à laquelle l’âge de la retraite des femmes sera effectivement aligné sur celui des hommes.

In 2006 en 2009 wordt de pensioenleeftijd nogmaals verhoogd met 1 jaar waardoor de gelijkschakeling een feit zal zijn.


Différents facteurs expliquent cette augmentation : les facteurs démographiques (vieillissement de la population et le relèvement de l’âge de la retraite des femmes), les facteurs médicaux (émergence de nouvelles pathologies) et les facteurs socio-économiques.

demografische factoren (vergrijzing van de bevolking en stijgende pensioenleeftijd bij vrouwen) medische factoren (ontstaan van nieuwe pathologieën) sociaal-economische factoren.


w