Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «revenus avant toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 24, § 1 er , de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 cité dans la question prévoit que dans le cadre de l’octroi du droit à l’intervention majorée (tant pour les « VIPO » que pour le statut OMNIO), ce sont les revenus bruts imposables du ménage qui sont pris en considération, à savoir, le montant des revenus tels qu’ils sont fixés en matière d’impôts sur les revenus avant toute déduction.

Artikel 24, § 1, van het in de vraag aangehaalde Koninklijk besluit van 1 april 2007, voorziet dat in het kader van de toekenning van het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming (zowel voor de zogenaamde «WIGW» als voor het OMNIO-statuut), het de bruto belastbare gezinsinkomens zijn die in aanmerking worden genomen, en met name het bedrag van die inkomens zoals ze zijn vastgesteld inzake de inkomstenbelasting, vóór elke aftrek.


Cet article dispose, entre autres, que « par revenus bruts imposables, il faut entendre le montant des revenus tels qu’ils sont fixés en matière d’impôts sur les revenus avant toute déduction ».

Dit artikel bepaalt onder meer: «Onder belastbare bruto-inkomens moet worden verstaan het bedrag van de inkomens zoals ze zijn vastgesteld inzake de inkomensbelasting vóór elke aftrek».


Par revenus bruts imposables, il faut entendre le montant des revenus tels qu’ils sont fixés en matière d’impôts sur les revenus avant toute déduction.

Onder belastbare bruto-inkomens moet worden verstaan het bedrag van de inkomens zoals ze zijn vastgesteld inzake de inkomensbelasting, vóór elke aftrek.


Il s’agit de revenus bruts, c.-à-d. de revenus tels qu’ils sont fixés avant toute déduction.

Het betreft bruto-inkomsten, t.t.z.. inkomsten die aan te geven zijn bij de fiscus vóór elke aftrek uitgevoerd door de belastingsadministratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Application du principe de la prise en compte des revenus bruts imposables avant tout abattement et déduction.

Toepassing van het principe van het in aanmerking nemen van bruto belastbare inkomsten voor elke aftrek of vermindering.


Revenus professionnels des travailleurs salariés : Il s’agit d’un montant fixé avant toute diminution de cotisations sociales ou d’autres charges.

Beroepsinkomens van de werknemers : Het gaat om het bedrag dat vóór elke inhouding van sociale bijdragen of andere lasten wordt vastgesteld.


(6) Il s’agit du montant fixé avant toute diminution de cotisations sociales ou d’autres charges; Les revenus professionnels des travailleurs indépendants sont obtenus en multipliant la différence entre les bénéfices ou profits bruts et les charges professionnelles y afférentes par une fraction égale à 100/80.

(6) Het gaat hier om het bedrag, vóór elke aftrek van sociale bijdragen of andere lasten. Het bedrijfsinkomen van zelfstandigen wordt verkregen door het verschil tussen de bruto winsten of baten en de desbetreffende bedrijfslasten te vermenigvuldigen met een breuk gelijk aan 100/80.


c) que mes revenus fixés avant toute diminution de cotisations sociales ou d’autres charges ne sont pas supérieurs à ________ € pour le trimestre

c) dat mijn inkomsten, vóór enige aftrek van sociale bijdragen of andere lasten niet hoger liggen dan € ________ voor het kwartaal


Et si les revenus ne sont pas au rendez-vous, tout le monde connaît la blague du neurochirurgien qui se plaint des tarifs astronomiques réclamés par son plombier, ce à quoi le plombier répond : « Oui, je sais, avant j’étais neurochirurgien ».

Vallen de inkomsten tegen? Denk dan aan de mop van de neurochirurg die klaagt over de astronomische factuur van zijn loodgieter, waarop de loodgieter antwoordt: “Ja, ik weet het, vroeger was ik neurochirurg ”.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     symbiotique     revenus avant toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus avant toute ->

Date index: 2020-12-23
w