Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Crachoir de poste de travail dentaire
Faibles revenus
Faux travail
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal

Traduction de «revenus du travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling














surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Revenus du travail/ all. de chômage /indemnité maladie / all. Handicap /prépension / pension / indemnités CPAS/ all.fam.maj. /forfaits soins palliatifs

Inkomen uit arbeid/ werkloosheidsuitkering/ziekte- of invaliditeitsvergoeding/uitkering handicap/ prepensioen/pensioen/OCMW vergoeding/ verhoogde kinderbijslag/ forfait palliatieve zorg


Appauvrissement de l’assuré non seulement sur le plan financier, par la perte de revenus du travail, mais aussi sur le plan de la qualité de vie, par l’isolement social, la perte de l’estime de soi, l’inactivité professionnelle accompagnée de la perte de contact avec les collègues et le monde du travail en général.

De verzekerde verarmt niet enkel op financieel vlak door het verlies van een arbeidsinkomen, maar boet ook in aan levenskwaliteit, raakt sociaal geïsoleerd, verliest zijn zelfrespect, verliest door zijn beroepsinactiviteit het contact met de collega’s en met de beroepswereld in het algemeen.


Le député Mathias De Clercq vous a déjà posé précédemment une question écrite sur le cumul d'indemnités d'incapacité de travail avec des revenus du travail.

Eerder al stelde volksvertegenwoordiger Mathias De Clercq u een schriftelijke vraag over de cumul van uitkeringen uit arbeidsongeschiktheid en inkomsten uit arbeid.


L’indemnisation est cumulable avec les revenus du travail et avec les allocations de chômage.

De vergoeding is cumuleerbaar met inkomsten uit arbeid en met werkloosheidsuitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit des données concernant, d’une part, le cumul des revenus retirés d’une incapacité de travail et de la rémunération déclarée et, d’autre part, un cumul des revenus retirés d’une incapacité de travail et des indemnités de licenciement.

Het betreft de gegevens over enerzijds een cumul van inkomsten uit arbeidsongeschiktheid en aangegeven loon en anderzijds een cumul van inkomsten uit arbeidsongeschiktheid en ontslagvergoeding.


« Art. 226 bis. Est assimilé au travailleur visé à l'article 226, le titulaire qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 er , 1° à 4°, et § 2, qui perçoit des revenus professionnels dont le montant mensuel est supérieur au plafond de revenus visé à l'article 225, § 3, mais inférieur au montant du revenu minimum mensuel moyen visé à l'article 3, alinéa 1 er , de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 2 ...[+++]

“Art. 226 bis. Wordt gelijkgesteld met de werknemer, bedoeld in artikel 226, de gerechtigde die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1, 1° tot 4°, en § 2, die een beroepsinkomen ontvangt, waarvan het maandelijkse bedrag hoger is dan het in artikel 225, § 3, bedoelde drempelbedrag, maar lager dan bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij Koninklijk b ...[+++]


c. Actualisation des revenus professionnels (y compris les revenus de remplacement et les pensions, indemnités d’incapacité de travail, indemnités d’invalidité, .) : cfr. ci-dessus : sont pris en considération les revenus existant au moment de la souscription de la déclaration sur l’honneur (sauf dans le cadre du statut OMNIO).

c. Actualisatie van beroepsinkomsten (met inbegrip van vervangingsinkomsten en pensioenen, arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, invaliditeitsuitkeringen, .) zie hierboven: het zijn de inkomsten die bestaan op het ogenblik van het onderschrijven van de verklaring op erewoord die in aanmerking worden genomen (behalve in het kader van het OMNIO-statuut).


Lorsque le cohabitant bénéficie d’un revenu imposable (revenu d’un travail salarié ou indépendant, revenu de remplacement), il doit joindre au formulaire 225 l’avertissement-extrait de rôle le plus récent concernant ces revenus (cela peut être l’avertissement-extrait de rôle établi au nom du titulaire et de son épouse), ainsi qu’une copie de la fiche de salaire la plus récente ou d’un autre document qui donne un aperçu du revenu de remplacement (attestation de l’organisme payeur des revenus de remplacement, fiche de calcul des vacance ...[+++]

Wanneer de samenwonende persoon een belastbaar inkomen geniet (inkomen uit arbeid als werknemer of zelfstandige, vervangingsinkomen), dient hij aan het formulier 225 het recentste aanslagbiljet m.b.t. die inkomsten toe te voegen (dit kan het aanslagbiljet zijn op naam van de gerechtigde en zijn echtgenote), alsook een kopie van de meest recente loonfiche of van een ander document dat een overzicht geeft van het vervangingsinkomen (attest van de betaalinstelling van de vervangingsinkomens, attest van de berekening van de jaarlijkse vakantie, betalingsbewijs van de eindejaarspremie of van de dertiende maand, enz.).


Lorsque le cohabitant bénéficie d’un revenu imposable (revenu d’un travail salarié ou indépendant, revenu de remplacement), il doit joindre au formulaire 225 l’avertissement-extrait de rôle le plus récent concernant ces revenus (cela peut être l’avertissement-extrait de rôle établi au nom du titulaire et de son épouse), ainsi qu’une copie de la fiche de salaire la plus récente ou d’un autre document qui donne un aperçu du revenu de remplacement (attestation de l’organisme payeur des revenus de remplacement, fiche de calcul des vacance ...[+++]

Wanneer de samenwonende persoon een belastbaar inkomen geniet (inkomen uit arbeid als werknemer of zelfstandige, vervangingsinkomen), dient hij aan het formulier 225 het recentste aanslagbiljet m.b.t. die inkomsten toe te voegen (dit kan het aanslagbiljet zijn op naam van de gerechtigde en zijn echtgenote), alsook een kopie van de meest recente loonfiche of van een ander document dat een overzicht geeft van het vervangingsinkomen (attest van de betaalinstelling van de vervangingsinkomens, attest van de berekening van de jaarlijkse vakantie, betalingsbewijs van de eindejaarspremie of van de dertiende maand, enz.).


25/09 Liège Matinée d’étude Femmes et revenus Comité Provincial de Liège pour la Promotion du travail Maison du Social de la Province de Liège

Datum Plaats Aard van de manifestatie Thema Organisator Doelgroep Aantal deeln. 25/09 Liège Matinée d’étude Femmes et revenus Comité Provincial de Liège pour la Travailleurs sociaux 58 Promotion du travail Maison du Social de la Province de Liège




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus du travail ->

Date index: 2021-12-26
w