Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Revêtement de sol conducteur
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement intérieur de seau

Vertaling van "revêtent dès lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond




accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la littérature juridique, il est unanimement accepté que les recommandations de bonne pratique proprement dites ne constituent pas des règles générales contraignantes ou des normes légales et ne revêtent dès lors aucune valeur juridique 16 .

In de juridische literatuur wordt unaniem aanvaard dat praktijkrichtlijnen op zich geen algemeen bindende voorschriften of wetgevende normen zijn en dus in principe geen rechtskracht hebben 16 .


Comme stipulé par la Cour, le protocole revêt dès lors non seulement un caractère interne mais indique également ce quÊun patient peut attendre de la part dÊun bon prestataire de soins.

Het protocol, zo stelde het Hof, heeft daarom niet slechts een intern karakter, maar geeft tevens aan wat een patiënt mag verwachten op het punt van een goed hulpverlener.


Dans ces recommandations, il est également question de « documents de consensus »; ces derniers sont des condensés des informations utiles pour les responsables en matière de prévention des infections dans le cadre d’actes techniques spécifiques (comme p.ex., dans le bloc sanitaire, lors de la pose des revêtements, liés au chauffage, etc.).

In dit advies is er eveneens sprake van “consensusdocumenten”; deze laatste zijn de beknopte samenvatting van nuttige informatie voor de verantwoordelijken voor de preventie van infecties in het kader van specifieke technische handelingen (zoals bv. in de sanitaire cel, bij het plaatsen van muur- en vloerbekledingen, betreffende de verwarming, enz.).


Pendant les visites d’inspection, on a référé e. a. à la directive de pratique fumée de soudure fréquemment utilisée aux Pays-Bas, présentée à l’occasion de la formation et décrivant des mesures efficaces lors de l’exposition à la fumée de soudure et à des gaz dégagés pendant le soudage en fonction du processus de soudage, le matériel de base, le revêtement de la surface, et la durée de contact de la torche de soudage.

Tijdens de inspectiebezoeken werd verwezen naar o.a. de in Nederland frequent gebruikte praktijkrichtlijn lasrook, die aan de inspecteurs tijdens de opleiding was voorgesteld en die doeltreffende maatregelen beschrijft bij blootstelling aan lasrook en bij lassen vrijkomende gassen in functie van het lasproces, het basismateriaal, oppervlaktebekleding, en de inschakelduur van de lastoorts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les soins à domicile revêtent aussi une énorme importance en termes de liens sociaux et affectifs et nécessitent dès lors une réelle confiance entre les acteurs pour se dérouler de manière optimale.

Thuiszorg is ook bijzonder belangrijk op het stuk van de sociale en affectieve relaties, en voor een optimale thuisverpleging is dan ook een echte vertrouwensrelatie tussen de verschillende actoren vereist.


Cet effet rémanent revêt toute son importance lors d’une intervention chirurgicale de longue durée (cf tableau), mais n’a pas d’effet sur une contamination ultérieure.

Deze remanente werking is van groot belang (zie tabel), maar heeft geen invloed op een latere besmetting.


Lors de l’aménagement général, il faut être attentif à : o un revêtement de sol non poreux, résistant et facile à nettoyer ; o des matériaux ergonomiques et faciles à entretenir pour l’aménagement ; o une limitation du mobilier et des équipements au strict nécessaire ; o un éclairage et une aération suffisants.

✓ Bij de algemene inrichting heeft men aandacht voor: o niet-poreuze, weerstand biedende en goed reinigbare vloerbekleding; o ergonomische en makkelijk te onderhouden materialen voor de inrichting; o beperking van meubilair en uitrusting tot het strikt nodige; o voldoende verlichting en verluchting.


Lors de la COM, la participation du médecin traitant, au même titre que la contribution des différents spécialistes, revêt également de l’importance parce qu’elle permet d’obtenir des informations complémentaires sur le patient.

De deelname van de huisarts tijdens het MOC is, net als de bijdrage van de verschillende specialisten, ook belangrijk omdat ze bijkomende informatie over de patiënt kan opleveren.


En fin de document sont repris des « documents de consensus » qui sont en fait des condensés des informations utiles pour les responsables en matière de prévention des infections dans le cadre d’actes techniques spécifiques (comme p.ex., dans le bloc sanitaire, lors de la pose des revêtements, liés au chauffage, etc.).

Aan het einde van dit document vindt men “consensusdocumenten” terug; deze zijn de beknopte samenvatting van nuttige informatie voor de verantwoordelijken voor de preventie van infecties in het kader van specifieke technische handelingen (zoals bv. in de sanitaire cel, bij het plaatsen van muur- en vloerbekledingen, betreffende de verwarming enz.).


Dans ces recommandations, il est également question de « documents de consensus » ; ces derniers sont des condensés des informations utiles pour les responsables en matière de prévention des infections dans le cadre d’actes techniques spécifiques (comme p.ex., dans le bloc sanitaire, lors de la pose des revêtements, liés au chauffage, etc.).

In dit advies is er eveneens sprake van “consensusdocumenten”; deze laatste zijn de beknopte samenvatting van nuttige informatie voor de verantwoordelijken voor de preventie van infecties in het kader van specifieke technische handelingen (zoals bv. in de sanitaire cel, bij het plaatsen van muur- en vloerbekledingen, betreffende de verwarming, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revêtent dès lors ->

Date index: 2024-07-07
w