Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des virus Bahia Grande
Morsure d'un grand carnivore
Pollen de hêtre à grandes feuilles
Revêtement de sol conducteur
Revêtement de sol spécial non conducteur
Revêtement intérieur de seau
Virus Bahia Grande
état de grand mal épileptique

Traduction de «revêtent une grande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






revêtement de support de genou/jambe orthopédique

bekleding voor kniehouder tijdens artroscopie






collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La zone revêt un grand intérêt économique en tant qu’accès au port de Zeebrugge.

Het gebied is van groot economisch belang als toegang tot de haven van Zeebrugge.


Cette différence entre le “danger” et le “risque” est souvent négligée mais revêt une grande importance dans le reste de cette brochure.

Dit onderscheid tussen “gevaar” en “risico” wordt dikwijls verwaarloosd maar is voor de rest van de tekst wel degelijk van belang.


Un bon suivi et la prévention de récidive revêtent une grande importance chez les suicidants, vu qu’une tentative de suicide est le plus important facteur de risque d’aboutir à un suicide réussi. Cette prévention de récidive n’est pourtant pas facile, étant donné que les patients suicidaires ont généralement une compliance très basse et un contact difficile avec les dispositifs de santé.

However, preventing the recurrence of suicidal behaviour is not an easy task, with suicidal persons usually showing very low compliance rates and having poor quality contacts with health facilities.


Le service Milieu marin du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement participe activement à la mise en œuvre d'un certain nombre de ces conventions qui revêtent une grande importance pour la protection du milieu marin : la Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) et le traité sur l'Antarctique.

De dienst Marien Milieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu is actief betrokken bij de uitvoering van een aantal van deze overeenkomsten die ook voor de bescherming van het mariene milieu van groot belang zijn: de Commissie voor de bescherming van de mariene biodiversiteit in het Zuidpoolgebied (CCAMLR) en het Zuidpoolverdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation de caméras ne peut réduire la fréquence des contacts personnels des membres de l'équipe soignante avec les patients, ce qui revêt une importance d'autant plus grande lorsque ces derniers sont placés en chambre d'isolement.

Het gebruik van camera's mag de frequentie van de persoonlijke contacten van de leden van het verplegend team met de patiënten niet verminderen.


Le Sud est beaucoup plus réticent à l’arrêt des traitements et, comme on pouvait le supposer, c’est la nature des convictions religieuses qui apparaît comme la variable revêtant la plus grande valeur prédictive en la matière.

Zuid-Europa staat, zoals verwacht, veel weigerachtiger tegenover de stopzetting van de behandeling.


Le volet fédéral revêt toutefois également de l’importance, surtout en raison d’un intérêt grandissant de la réglementation européenne, mais aussi parce que les grands leviers (comme la fiscalité et le contrôle des mécanismes du marché) sont restés fédéraux et ont un impact considérable sur l’environnement, ajoute Herlinde».

Het federale luik is echter ook heel belangrijk, vooral omwille van een toenemend belang van de Europese regelgeving, en ook omdat belangrijke hefbomen (zoals fiscaliteit en de controle op de marktmechanismen) federaal gebleven zijn en een grote impact hebben op het leefmilieu,” voegt Herlinde hier nog aan toe.


L’amiante a été utilisé dans une grande variété de produits industriels et de consommation, parmi lesquels les canalisations en fibrociment, les tuiles, les carrelages, les revêtements muraux, le carton, le textile, les garnitures de frein, le ciment et l’isolation des bâtiments et des canalisations.

Asbest werd gebruikt in een grote verscheidenheid van industriële en consumenten-goederen, waaronder asbestcementen leidingen, dakpannen, vloertegels, wandbekledingen, bordkarton, textiel, remvoeringen, cement en isolatie van gebouwen en leidingen.


Les phtalates sont des plastifiants utilisés en grandes quantités par exemple dans les matériaux d'emballage, les revêtements de sols et les meubles.

Ftalaten zijn weekmakers in plastiek en worden veel toegevoegd aan bv. verpakkingsmaterialen, vloerbekleding en meubels.


Les potagers revêtent, exactement comme pour la contamination chimique, une grande importance car ils constituent l'exemple type de source alimentaire unilatérale (les membres de la famille mangeront durant des années les légumes de ce jardin, facilitant l’apparition d’une accumulation biologique des éléments nocifs présents).

Het belangrijkst zijn – net als bij de chemische contaminatie – de moestuinen, omdat zij een typevoorbeeld vormen van eenzijdige voedingsbron (gezinsleden zullen immers jarenlang groenten uit deze tuin eten, zodat gemakkelijker een biologische accumulatie van aanwezige schadelijke elementen optreedt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revêtent une grande ->

Date index: 2021-07-22
w