Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de cerf-volant équipé en vol
Accident de cerf-volant équipé à l'atterrissage
Accident à l'atterrissage d'un cerf-volant équipé
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
équipement biomédical

Vertaling van "reçu de l’équipe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).








noyade accidentelle et immersion en chassant, sauf depuis bateau ou avec un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens jacht, met uitzondering van van boot of met duikuitrusting


accident causé par un équipement de tête de puits d'une mine

ongeval veroorzaakt door mijnwerktuig


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel




accident de cerf-volant équipé lors d'une collision avec une grande structure

ongeval met bemande vlieger in botsing met lange structuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant les patients que les infirmiers ont reçu de l’équipe de recherche un questionnaire accompagné d’un dépliant explicatif (objectif de l'étude, méthode de travail, raison de l'invitation à participer, attentes, avantages et inconvénients éventuels, risques, confidentialité, contrôle de l’étude) et ont pu remettre le questionnaire rempli sous enveloppe fermée aux chercheurs.

Zowel patiënten als verpleegkundigen ontvingen van de onderzoeksequipe een vragenlijst met informatiefolder (doel van de studie, werkwijze, reden van uitnodiging tot deelname, verwachtingen, mogelijke voordelen, nadelen, risico’s, vertrouwelijkheid, controle van de studie) en konden de ingevulde vragenlijst in een gesloten enveloppe terug bezorgen aan de onderzoekers.


Le soussigné, médecin dirigeant le centre ou son collaborateur (sa collaboratrice) mandaté (e) (dont le nom, l'adresse et le n° d'identification INAMI sont mentionnés ci-dessus), déclare que le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement par antibiotiques administrés par voie intraveineuse.

Ondergetekende, leidinggevende geneesheer van het centrum of zijn (haar) gemandateerde medewerker (waarvan de naam, het adres, en het RIZIV-identificatienummer hierboven staan), verklaart dat de rechthebbende en zijn familie vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de nodige schriftelijke instructies hebben gekregen om autonoom de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling thuis te volgen.


2° le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires, - y compris les coordonnées de la permanence téléphonique de l'hôpital auquel est rattaché le centre de référence - pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement d'antibiotiques administrés par voie intraveineuse, soit sous la surveillance du médecin généraliste, soit avec l'intervention du médecin généraliste, soit avec l'intervention éventuelle du médecin généraliste et des praticiens de l'art infirmier;

2° de rechthebbende en zijn familie hebben vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de schriftelijke instructies, inclusief de telefonische permanentie van het ziekenhuis waaraan het centrum verbonden is, gekregen om thuis autonoom onder medetoezicht van de huisarts, hetzij autonoom met tussenkomst van de huisarts, hetzij autonoom met tussenkomst van de huisarts en van thuisverpleegkundigen, de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling te volgen;


Ces communications doivent porter, entre autres, sur les changements concernant les matières premières, les ingrédients, les produits finis, les locaux et équipements, les processus et procédés, les bonnes pratiques d’hygiène et de commerce, le système de traçabilité, le plan HACCP (CCP, limites critiques, système de surveillance, actions et mesures correctives, enregistrements), les exigences règlementaires ainsi que sur les résultats d’audits, les nonconformités enregistrées, les plaintes pertinentes reçues,…Les modifications apport ...[+++]

Die mededelingen moeten onder andere betrekking hebben op de veranderingen met betrekking tot grondstoffen, ingrediënten, eindproducten, lokalen en uitrusting, processen en – procédés, goede hygiëne en handelspraktijken, het traceerbaarheidssysteem, het HACCP-plan (CCP, kritische grenzen, bewakingssysteem, correctieve acties en corrigerende maatregelen, registraties), de reglementaire voorschriften en de resultaten van audits, de geregistreerde non-conformiteiten, de ontvangen relevante klachten, … De in het autocontrolesysteem aangebrachte wijzigingen moeten tijdig en aan alle betrokken personen worden medegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces communications doivent porter, entre autres, sur les changements concernant les matières premières, les produits finis, les locaux et équipements, les processus et procédés de fabrication, les bonnes pratiques d’hygiène et de fabrication, le système de traçabilité, le plan HACCP (CCP, valeurs limites, système de surveillance, actions et mesures correctives, enregistrements), les exigences règlementaires ainsi que sur les résultats d’audits, les nonconformités enregistrées, les plaintes pertinentes reçues,… Les

Dat geldt onder meer voor wijzigingen met betrekking tot de grondstoffen, de eindproducten, de bedrijfsruimten en de uitrusting, de fabricageprocessen en –procédés, de goede hygiënepraktijken, het traceerbaarheidssysteem, het HACCP-plan (CCP, grenswaarden, toezichtssysteem, corrigerende acties en maatregelen, registraties), de reglementaire eisen en de resultaten van audits, de vastgestelde non-conformiteiten, de ontvangen relevante


En septembre 2007, une équipe cycliste étrangère a reçu la visite de la police, assistée par l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé et du Team Medisch Verantwoord Sporten.

In september 2007 kreeg een buitenlandse wielrennersploeg het bezoek van de politie, bijgestaan door het geneesmiddelagentschap en het team Medisch Verantwoord Sporten.


Ces communications doivent porter, entre autres, sur les changements concernant les matières premières, les produits finis, les locaux et équipements, les processus et procédés, le système de traçabilité, les exigences règlementaires ainsi que sur les résultats d’audits, les non-conformités enregistrées, les plaintes pertinentes reçues,…Les modifications apportées au système d’autocontrôle doivent être communiquées en temps utile à toutes les personnes concernées.

Die mededelingen moeten onder andere betrekking hebben op de veranderingen met betrekking tot grondstoffen, eindproducten, lokalen en uitrusting, processen en procédés, het traceerbaarheidssysteem, de reglementaire voorschriften en de resultaten van audits, de geregistreerde non-conformiteiten, de ontvangen relevante klachten, … De in het autocontrolesysteem aangebrachte wijzigingen moeten tijdig en aan alle betrokken personen worden medegedeeld.


Ces communications doivent porter, entre autres, sur les changements concernant les matières premières, les ingrédients, les produits finis, les locaux et équipements, les processus et procédés de fabrication, les bonnes pratiques d’hygiène et de fabrication, le système de traçabilité, le plan HACCP (CCP, limites critiques, système de surveillance, actions et mesures correctives, enregistrements), les exigences règlementaires ainsi que sur les résultats d’audits, les nonconformités enregistrées, les plaintes pertinentes reçues,… Les modifications ...[+++]

Die mededelingen moeten onder andere betrekking hebben op de veranderingen met betrekking tot grondstoffen, ingrediënten, eindproducten, lokalen en uitrusting, fabricageprocessen en –procédés, goede hygiëne en fabricagepraktijken, het traceerbaarheidssysteem, het HACCP-plan (CCP, kritische grenzen, bewakingssysteem, correctieve acties en corrigerende maatregelen, registraties), de reglementaire voorschriften en de resultaten van audits, de geregistreerde non-conformiteiten, de ontvangen relevante klachten, … De in het autocontrolesysteem aangebrachte wijzigingen moeten tijdig en aan alle betrokken personen worden medegedeeld.


- L'équipe a reçu la formation adéquate, à savoir qu'elle a assisté à au moins un workshop sur la technique de traitement « neurostimulation des voies urinaires inférieures », et a effectué également 2 stimulations d'essai et 2 implantations sous la supervision d’un médecin ayant réalisé au moins 15 implantations (voir annexe).

- het team de nodige vorming heeft gekregen, t.t.z. minstens een workshop over de behandelingstechniek « neurostimulatie van de lage urinewegen » bijgewoond heeft en tevens 2 proefstimulaties en 2 implantaties uitgevoerd heeft onder supervisie van een arts, die minstens 15 implantaties heeft uitgevoerd (zie bijlage).


Slide 18 Si l'on compare le lieu de décès des patients qui se sont vu octroyer tant le forfait palliatif que le forfait pour l'équipe d'accompagnement et le groupe de référence – la population de patients qui n'a reçu que le forfait palliatif – on constate une légère diminution des décès à l'hôpital dont le pourcentage passe de 19 % à 17 %.

Slide 18 Een vergelijking tussen de plaats van overlijden van patiënten die zowel het palliatief forfait als het forfait voor de begeleidingsequipe uitbetaald kregen en de referentiegroep, zijnde de patiëntenpopulatie die enkel het palliatief forfait ontvangen hebben, wijst op een discrete afname van overlijden in het ziekenhuis van 19% naar 17%.




Anderen hebben gezocht naar : équipement biomédical     reçu de l’équipe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu de l’équipe ->

Date index: 2023-02-13
w