Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de suppléments nutritionnels
Muesli avec supplément de fruits
Supplément
Sur le compte

Traduction de «reçu des suppléments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients ont également reçu des suppléments de calcium et de vitamine D. Chez les patients ayant reçu 5 mg/jour de FOSAMAX, les augmentations moyennes de la densité minérale osseuse des vertèbres lombaires, du col du fémur et du trochanter, après un an, selon les données groupées des deux études, ont été de 2,4%, 2,2%, et 1,6% respectivement (pourcentage de différence par rapport au placebo).

De patiënten kregen eveneens calciumsupplementen en vitamine D. Bij patiënten die FOSAMAX 5 mg/dag hadden gekregen, bedroegen de gemiddelde stijgingen van de minerale botdensiteit van de lumbale wervels, de femurhals en de trochanter na 1 jaar en volgens de samengevoegde gegevens van de beide studies, respectievelijk 2,4 %, 2,2 % en 1,6 % (procentueel verschil in vergelijking met placebo).


Dans d’une étude contrôlée en double aveugle contre placebo de 18 mois, 3270 femmes, âgées de 84 ans (± 6 ans), bénéficiant d’un apport calcique faible et séjournant en maisons de soins, ont reçu un supplément alimentaire de cholécalciférol (800 IU/jour) et de calcium (1,2 g/jour).

In een dubbelblinde placebo-gecontroleerde studie van 18 maanden kregen 3270 vrouwen, leeftijd 84 jaar (± 6 jaar), met een lage calciuminname en verblijvend in verpleegtehuizen, een voedingssupplement van cholecalciferol (800 IE/dag) en calcium (1,2 g/dag).


De la 4 ème à la 8 ème année, les patientes ont été autorisées à recevoir un traitement concomitant de type bisphosphonate ou calcitonine ou fluor et toutes les patientes incluses dans cette étude ont reçu une supplémentation en calcium et vitamine.

Vanaf het vierde tot het achtste jaar werd bij patiënten gelijktijdig gebruik van bisfosfonaten, calcitonine en fluoriden toegestaan en alle patiënten in deze studie kregen calcium- en vitamine D-suppletie.


Dans les études cliniques avec FOSAMAX, les patients ont reçu un supplément calcique de 500 mg par jour (en respectant un intervalle de plusieurs heures après la prise de FOSAMAX) (Voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

In de klinische studies met FOSAMAX, kregen de patiënten een supplement calcium van 500 mg/dag (met in acht name van een interval van verschillende uren na de inname van FOSAMAX) (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les études cliniques avec l’alendronate par exemple, les patients ont reçu un supplément calcique de 500 mg par jour (en respectant un intervalle de plusieurs heures après la prise d’alendronate).

In de klinische studies met alendronaat bijvoorbeeld kregen de patiënten een calciumsupplement van 500 mg per dag (dit supplement werd enkele uren na de inname van alendronaat toegediend).


La première revue n’a pas trouvé d’effet préventif avec le β-carotène ou la vitamine E. Les études disponibles sont pourtant nombreuses: un total de plus de 20.000 patients ont reçu des suppléments pendant 4 à 12 ans.

De eerste Cochrane review vindt geen preventief effect van β-caroteen of van vitamine E. Het beschikbare studiemateriaal is nochtans talrijk: meer dan 20.000 patiënten in totaal die supplementen kregen gedurende 4 tot 12 jaar.


Soit les patients ont continué à l’Olmetec 40 mg ou ont reçu en supplément de l’hydrochlorothiazide 12,5 mg ou 25 mg respectivement pour encore 8 semaines.

De patiënten vervolgden hun olmetec 40 mg therapie of hydrochloorthiazide 12,5 mg, respectievelijk 25 mg werd toegevoegd voor een periode van 8 weken.


Soit les patients ont continué au Belsar 40 mg ou ont reçu en supplément de l’hydrochlorothiazide 12,5 mg ou 25 mg respectivement pour encore 8 semaines.

De patiënten vervolgden hun Belsar 40 mg therapie of hydrochloorthiazide 12,5 mg, respectievelijk 25 mg werd toegevoegd voor een periode van 8 weken.


De la 4 ème à la 8 ème année, les patientes ont été autorisées à recevoir un traitement concomitant de type bisphosphonate ou calcitonine ou fluor et toutes les patientes incluses dans cette étude ont reçu une supplémentation en calcium et vitamine D. Dans l’étude RUTH, l’ensemble des fractures cliniques ont été recueillies en tant que critère secondaire.

Vanaf het vierde tot het achtste jaar werd bij patiënten gelijktijdig gebruik van bisfosfonaten, calcitonine en fluoriden toegestaan en alle patiënten in deze studie kregen calcium- en vitamine D-suppletie.


Si le 30 septembre 2008, un dépassement du budget global fixé en exécution de l'article 69, § 5, est constaté, qui est supérieur au montant reçu sur base de l'application de l'alinéa 1er, les demandeurs concernés versent la différence entre les montants déjà versés et le dépassement limité à 22 millions, avant le 31 décembre 2008 [sur le compte] de l'Institut national d'assurance maladieinvalidité, en indiquant la mention « supplément cotisation de solidarité 2007 ».

Indien op 30 september 2008 een overschrijding wordt vastgesteld van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, die hoger is dan het bedrag ontvangen op basis van de toepassing van het eerste lid, storten de betrokken aanvragers het verschil tussen de reeds gestorte bedragen en de overschrijding beperkt tot 22 miljoen EUR, vóór 31 december 2008 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding « bijbetaling solidariteitsheffing 2007 ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu des suppléments ->

Date index: 2023-08-02
w