Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Négociation de la date du sevrage tabagique

Traduction de «reçu en date » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En sa séance du 20 novembre 1993, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre, reçue en date du 4 août 1993, concernant la " propriété" du dossier médical et les droits du patient sur celui-ci, notamment le droit d'obtenir une copie du contenu du dossier.

De Nationale Raad is van oordeel dat wegens de zeer diverse componenten van het medisch dossier, uw vraag niet in termen van " eigendom" , alleszins niet in de burgerrechtelijke betekenis, benaderd kan worden.


L'O.A. argue que " les prescriptions de l'INAMI interdisent au médecin-conseil d'accepter un certificat de rechute en invalidité après décision de reprise fixée par le CMI, sauf s'il existe un élément nouveau " , et que " puisque le certificat du Dr. R. reçu en date du 27 avril 2001 mentionnait clairement que la situation médicale était inchangée, il était impossible au médecin-conseil de reconnaître cette rechute en invalidité aussi longtemps que le Tribunal du travail n'aurait pas statué sur la requête introduite par madame R. contre la décision du CMI " .

L'O.A. argue que « les prescriptions de l'INAMI interdisent au médecin-conseil d'accepter un certificat de rechute en invalidité après décision de reprise fixée par le CMI, sauf s'il existe un élément nouveau », et que « puisque le certificat du Dr. R. reçu en date du 27 avril 2001 mentionnait clairement que la situation médicale était inchangée, il était impossible au médecin-conseil de reconnaître cette rechute en invalidité aussi longtemps que le Tribunal du travail n'aurait pas statué sur la requête introduite par madame R. contre la décision du CMI ».


Les montants facturés par la Communauté Française tiennent compte d’une note de crédit de la firme GSK d’un montant de 917.960 € que l’INAMI a reçue en date du 16 juin 2008.

De bedragen gefactureerd door de Franse Gemeenschap houden rekening met een kredietnota van de firma GSK van 917.960 € die het RIZIV op 16 juni 2008 gekregen heeft.


Les montants facturés par la Communauté Française ont été adaptés en tenant compte d’u ne note de crédit de la firme GSK d’un montant de 917.960 € que l’INAMI a reçue en date

De bedragen gefactureerd door de Franse Gemeenschap werden aangepast rekening houdend met een kredietnota van de firma GSK van 917.960 € die het RIZIV op 16 juni 2008 gekregen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
: En indiquant des dates vous pouvez vérifier quels produits ont reçu un statut différent durant une certaine période, à partir d’une certaine date ou jusqu’à une certaine date.

: Door gebruik te maken van data kan u nagaan welke producten een andere status hebben gekregen gedurende een bepaalde periode, vanaf een bepaalde datum of tot een bepaalde datum.


Reçu le montant total de .Date de la copie: .Date d’exécution de l’ordonnance : .

Ontvangen het totale bedrag van .Datum van het afschrift .Uitvoeringsdatum van het voorschrift .


Cette prescription reprendra obligatoirement: a) les codes nomenclature et la valeur relative du traitement de réanimation reçu ou de l’intervention chirurgicale pratiquée; b) la date de l’intervention ou la date d’entrée dans le service de soins intensifs ou néonatal; c) la fréquence souhaitée par semaine et par jour.

Dit voorschrift moet het volgende vermelden: a) de nomenclatuurcodenummers en de betrekkelijke waarde van de ontvangen reanimatiebehandeling of van de uitgevoerde heelkundige ingreep; b) de datum van de ingreep of de datum van de opneming in de dienst intensieve verzorging of voor pasgeborenen; c) de gewenste frequentie per week en per dag.


En application de l'article 320, par. 1, ler alinéa, du Code des Impôts sur les Revenus 1992 (CIR92), les médecins sont tenus, pour chaque perception en espèces, par chèque ou autrement, d'honoraires et de remboursements de frais, de délivrer un reçu daté et signé, simultanément établi en original et en duplicata, qui est extrait d'un carnet dont le modèle et les modalités suivant lesquelles les médecins en sont pourvus, sont déterminés par le Ministre des Finances(1).

In toepassing van art. 320 par. 1 al 1 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB92) zijn artsen ertoe gehouden voor elke in geld, per cheque of op andere wijze gedane inning van honoraria en terugbetalingen van kosten een gedagtekend en ondertekend ontvangstbewijs af te leveren dat gelijktijdig in origineel en duplo wordt opgesteld en dat wordt getrokken uit een boekje waarvan het model en de wijze waarop artsen ervan worden voorzien, worden vastgesteld door de Minister van Financiën(1).


Un médecin de clinique a reçu la demande suivante d'un Procureur du Roi: attestation circonstanciée comportant les causes du décès de son patient, la date de décès et si la mort est due à l'accident.

Een arts, werkzaam in een ziekenhuis, ontving van de Procureur des Konings volgend verzoek: omstandig doktersattest met vermelding van de doodsoorzaak van de patiënt, alsmede de datum van het overlijden en de vermelding of de dood te wijten is aan het ongeval.


La gendarmerie demande à un médecin de lui communiquer l'identité du dernier patient reçu à sa consultation à une date déterminée.

De rijkswacht verzoekt een geneesheer haar de identiteit mede te delen van de laatste patiënt die hij op een welbepaalde dag tijdens zijn spreekuur ontvangen heeft.




D'autres ont cherché : reçu en date     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu en date ->

Date index: 2024-07-16
w