Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu une question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre Jacques Santkin a un jour reçu une question parlementaire concernant la drogue.

Minister Jacques Santkin heeft eens een parlementaire vraag over drugs gekregen.


De juillet 2011 à juin 2012 le centre de contact du SPF Santé Publique a reçu 907 questions et 1243 notifications d’infraction de l’interdiction générale de fumer.

Van juli 2011 tot juni 2012 ontving het contactcentrum van de FOD Volksgezondheid 907 vragen en 1.243 meldingen van inbreuken op het algemeen rookverbod.


Nous avons reçu une question sur la prise en charge des neuropathies induites par la chimiothérapie.

We ontvingen een vraag over de aanpak van neuropathie geïnduceerd door chemotherapie.


- Nous avons reçu récemment plusieurs questions concernant l’emploi de la deptropine et du thiazinamium dans des affections respiratoires.

- We ontvingen recent een aantal vragen over gebruik van deptropine en thiazinamium bij respiratoire aandoeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. INTRODUCTION ET QUESTION Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu ce 10 août 2007 une demande d’avis concernant un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l’emploi de certaines substances dangereuses et préparations dangereuses.

De Hoge Gezondheidsraad heeft op 10 augustus 2007 een adviesaanvraag ontvangen omtrent een ontwerp Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten.


Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans groupag ...[+++]

Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs dat een deel van de patiënten EC zonder bloedgroepbepaling ontvangen had.


Cette date est donc pour : NP IA : date d’implémentation telle qu’indiquée dans la réponse à la question 5.2 NP IB : date d’introduction + 44 jours lorsqu’aucun commentaire n’a été reçu de l’AFMPS ou date d’introduction des réponses + 30 jours NP II : date du round-up mail

Wanneer de firma een variatie wil implementeren dan blijft de datum van goedkeuring onveranderd maar past de firma de datum van laatste herziening aan. Deze datum wordt dan voor: NP IA: datum van implementatie zoals aangegeven in het antwoord op vraag 5.2 NP IB: datum van indiening + 44 dagen wanneer geen commentaren ontvangen werden van het FAGG of datum van indiening van antwoorden + 30 dagen NP II: datum van de round-up mail


En date du 16 décembre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu du Cabinet de Mme Onkelinkx, ministre fédérale des Affaires sociales et de la Santé publique, une série de questions ayant trait à la problématique de la fièvre Q :

Op 16 december 2009 heeft de HGR van het kabinet van mevr. Onkelinx, federale minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, een reeks vragen betreffende de Q-koortsproblematiek ontvangen:


Le 9 août 2010, le CSS a reçu, de l’AFMPS, une question complémentaire concernant l’utilisation de systèmes «ouverts» pour la vitrification d’ovocytes et d’embryons humains : « L’utilisation d’azote liquide non stérile est-elle compatible avec la méthode de vitrification ou faut-il appliquer d’autres aspects qualitatifs au niveau de l’azote liquide?

Op 9 augustus 2010 heeft de HGR een bijkomende vraag ontvangen van het FAGG betreffende het gebruik van open systemen voor de vitrificatie van eicellen en embryo’s van de mens: “Is het aanvaardbaar dat niet-steriele vloeibare stikstof gebruikt wordt voor de vitrificatiemethode of moeten er andere kwaliteitsaspecten gelden ter hoogte van vloeibare stikstof?”


* Réponses aux questions (FAQ ) reçues des producteurs de logiciels concernant les critères d'homologation, idefix et les algorythmes sha : voir FAQ dans le menu à droite de l'écran.

Antwoorden op de vragen (FAQ) die we van softwareproducenten ontvingen ivm de homologeringscriteria, idefix en sha-alogritmes: zie FAQ in rechtermenu.




D'autres ont cherché : reçu une question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu une question ->

Date index: 2021-11-17
w