Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complication due à la radiothérapie
Encéphalopathie post-radiothérapie
Enseignement sur les soins de radiothérapie
Hypopituitarisme dû à la radiothérapie
Imageur numérique de radiothérapie
Infirmier en radiothérapie
Mort due à une radiothérapie toxique
Radiothérapie
Service de radiothérapie
Traitement aux rayons

Vertaling van "reçu une radiothérapie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une prudence particulière est indispensable chez les patients ayant reçu une radiothérapie antérieure, chez ceux qui reçoivent une radiothérapie concomitante ou chez ceux à qui il est prévu d’administrer une radiothérapie. Ces patients présentent en effet un risque particulier de réactions localisées au niveau du champ d’irradiation (phénomène de rappel) en cas d’utilisation du chlorhydrate de doxorubicine.

Deze patiënten lopen een bijzonder risico op plaatselijke reacties in het bestraalde gebied (recall-fenomeen) als doxorubicine hydrochloride wordt toegepast.


Le risque de développer une cardiotoxicité augmente chez les patients qui ont reçu une radiothérapie préalable de la région médiastinale ou péricardique, chez les patients qui ont reçu un traitement antérieur par d’autres anthracyclines et/ou anthracènediones, chez les patients qui ont une maladie cardiovasculaire latente, chez les personnes âgées (âge ≥ 70 ans) et chez les enfants moins de 15 ans.

Het risico op cardiotoxiciteit stijgt bij patiënten die voordien werden behandeld met mediastinale of pericardiale bestraling, bij patiënten die werden behandeld met andere anthracyclines en/of anthracenedionen, bij patiënten met antecedenten van hartlijden, bij bejaarden (leeftijd ≥ 70 jaar), alsook bij kinderen jonger dan 15 jaar.


- si vous avez reçu une radiothérapie dans la partie supérieure de votre corps

- als het bovenste gedeelte van uw lichaam ooit bestraald is


Dosage cumulatif maximal doit être diminué de 450 mg/m 2 à 400 mg/m 2 pour les patients qui ont reçu une radiothérapie antérieure du médiastin, qui ont une maladie du cœur associée et qui sont traités par des autres cytostatiques cardiotoxiques non-anthracyclines.

Maximale cumulatieve dosering dient verlaagd te worden van 450 mg/m 2 naar 400 mg/m² indien de patiënt een bestraling van het mediastinum heeft gekregen, een geassocieerde hartaandoening heeft of eveneens wordt behandeld met andere cardiotoxische, niet anthracycline cytostatica.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de la chimiothérapie, avec un intervalle minimum de 4 semaines et un intervalle maximum de 7 semaines, les patients dont la maladie n’avait pas progressé ont reçu une radiothérapie (RT) conformément aux directives institutionnelles pendant 7 semaines (PF/RT).

Patiënten bij wie de ziekte niet verder ontwikkelde aan het eind van de chemotherapie, minimum interval van 4 weken en maximum interval van 7 weken, ondergingen gedurende 7 weken radiotherapie (RT) volgens de institutionele richtlijnen (PF/RT).


Comme pour les autres médicaments anticancéreux, Celltop doit être utilisé avec prudence chez les patients âgés ou affaiblis, chez les patients ayant reçu une radiothérapie ou dont le système immunitaire est affaibli (en cas, notamment, de diabète ou d'insuffisance hépatique ou rénale).

Zoals voor alle andere kankerbestrijdende geneesmiddelen, moet Celltop met omzichtigheid worden gebruikt bij bejaarde of verzwakte patiënten, bij patiënten die behandeld werden met radiotherapie of bij patiënten van wie het immuunsysteem verzwakt is (met name, in geval van diabetes of lever- of nierinsufficiëntie).


À la fin de la chimiothérapie, avec un intervalle minimum de 4 semaines et un intervalle maximum de 7 semaines, les patients dont la maladie n’avait pas progressé ont reçu une radiothérapie (RT) conformément aux directives institutionnelles pendant 7 semaines (TPF/RT).

Patiënten bij wie de ziekte niet verder ontwikkelde aan het eind van de chemotherapie, minimum interval van 4 weken en maximum interval van 7 weken, ondergingen gedurende 7 weken radiotherapie (RT) volgens de institutionele richtlijnen (TPF/RT).


Outre une fatigue progressive, les effets secondaires de la radiothérapie se manifestent essentiellement dans la partie du corps irradiée, en fonction de la dose reçue, de la durée du traitement et de la sensibilité des organes aux rayons.

Behalve toenemende vermoeidheid blijven de bijwerkingen van radiotherapie vooral beperkt tot het bestraalde lichaamsdeel, afhankelijk van de ontvangen dosis, de duur van de behandeling en de gevoeligheid van de organen voor stralen.


Seuls ceux qui aident activement à réaliser l’exposition médicale des patients doivent avoir reçu une formation dans le cadre de l’art. 53.2 et non ceux qui effectuent simplement des manipulations in vitro, qui travaillent en tant qu’“auxiliaires” en médecine vétérinaire, ou bien en tant que “travailleur exposé” dans les services de radiologie, radiothérapie, etc., mais qui, à cette occasion, ne posent pas d’actes contribuant directement à l’exposition des patients.

Enkel zij die actief de medische blootstelling van patiënten helpen realiseren moeten opgeleid zijn in het kader van art. 53.2 en niet diegenen die louter in vitro manipulaties uitvoeren, als “helpers” in de veeartsenij werken, of als “blootgestelde werknemer” op de diensten radiologie, radiotherapie, etc., werken, maar hierbij geen handelingen verrichten die rechtstreeks bijdragen tot het bloostellen van patiënten.


- Pour les participants ayant reçu le diagnostic d'une malignité pulmonaire ou d'une malignité d'origine inconnue, la Fondation Registre du cancer sélectionne, dans sa banque de données, les données à caractère personnel suivantes: des variables spécifiques aux tumeurs (date d'incidence), le nom de l'hôpital où le diagnostic a été posé, la morphologie, le degré de différentiation, cTNM, pTNM, la base pour le diagnostic (histologie, cytologie, imagerie médicale, clinique); des informations relatives au traitement: pas de traitement; destruction locale de la tumeur; excision cunéiforme, résection d'un segment; lobectomie; bilobectomie ...[+++]

- Voor de deelnemers met de diagnose longmaligniteit of maligniteit van onbekende origine selecteert de Stichting Kankerregister in haar gegevensbank volgende persoonsgegevens: tumorspecifieke variabelen (incidentiedatum), naam van het ziekenhuis waar de diagnose is gesteld, morfologie, differentiatiegraad, cTNM, pTNM, basis voor de diagnose (histologie, cytologie, beeldvorming, klinisch); informatie omtrent de behandeling: geen therapie; lokale tumordestructie; wigexcisie; segmentresectie; lobectomie; bilobectomie; pneumonectomie; sleeve resectie; lymfeklierdissectie; mediastinoscopie; metastasectomie; uitwendige radiotherapie; idem met sensitiz ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu une radiothérapie ->

Date index: 2023-04-09
w