Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu votre injection » (Français → Néerlandais) :

Si ces effets indésirables surviennent peu après avoir reçu votre injection, veuillez en informer immédiatement votre médecin.

Indien deze bijwerkingen kort na uw injectie optreden, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts.


5. Déterminez le site d’injection : 5a) si l’injection est pratiquée par un professionnel de santé ou par une personne de votre entourage qui a reçu une formation appropriée, l’injection sera faite dans le quadrant supérieur externe de la fesse, 5b) si vous pratiquez vous-même l’injection (autoinjection), l’injection sera faite dans le haut de la face externe de la cuisse.

5a) het buitenste bovenkwadrant van de bilspier (voor injectie door een arts of verpleegkundige, of door iemand anders zoals een opgeleid familielid of vriend), of 5b) de buitenkant van de bovendij (wanneer u zichzelf injecteert).


Si vous pensez avoir reçu plus d’atropine que vous n’auriez dû, si votre fréquence cardiaque et votre respiration s’accélèrent, si votre température augmente, si vous vous sentez agité(e), confus(e), si vous avez des hallucinations ou une perte de coordination, vous devez avertir la personne qui vous a injecté le médicament.

Informeer de persoon die u de injectie toedient in de volgende gevallen: u denkt dat u te veel atropine heeft gekregen, u voelt uw hart heel snel kloppen, u haalt heel snel adem, u heeft koorts, u voelt zich rusteloos of verward, u lijdt aan hallucinaties of verliest uw coördinatie.


si vous avez reçu du vérapamil ou du diltiazem sous forme d’une injection dans vos veines au cours des 48 heures précédentes. Ne prenez pas Atenolol Chlortalidone Sandoz et avertissez votre médecin ou votre pharmacien si la remarque mentionnée ci-dessus est d’application pour vous.

u de laatste 48 uur een injectie van verapamil of diltiazem in uw aders hebt gekregen Neem Atenolol Chlortalidone Sandoz niet in en vertel uw arts of apotheker als een van de bovenvermelde punten op u van toepassing is.


Il est important que vous ne tentiez pas de vous injecter le médicament avant d’avoir reçu les instructions de votre médecin ou de votre infirmier.

Het is belangrijk dat u niet probeert uzelf te injecteren als u hierover geen instructies heeft gekregen van uw arts of verpleegkundige.


Il est important que vous ne tentiez pas de vous injecter le médicament avant d’avoir reçu les instructions de votre médecin ou de votre infirmier.

Het is belangrijk dat u niet probeert uzelf te injecteren als u hierover geen instructies heeft gekregen van uw arts of verpleegkundige.


Ne pas tenter d’injecter à moins d’avoir reçu une formation particulière de votre médecin ou infirmière.

De injectie niet proberen uit te voeren zonder eerst een specifieke training van uw arts of verpleegkundige gekregen te hebben.


Après avoir reçu une formation adéquate, votre médecin pourra vous autoriser à vous faire vous-même les injections de Nplate.

Na een passende training kan uw arts ook tegen u zeggen dat u Nplate zelf mag toedienen.


Si vous pensez ne pas avoir reçu une dose de PIPERACILLINE/TAZOBACTAM HOSPIRA 4 g/0.5 g, poudre pour solution injectable ou pour perfusion, parlez-en à votre médecin ou à un autre professionnel de santé immédiatement.

Wat u moet doen wanneer u een dosis Piperacilline/Tazobactam Hospira 4 g/0,5 g poeder voor oplossing voor infusie niet toegediend krijgt




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu votre injection ->

Date index: 2024-04-11
w