Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçues et soumises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suite à cet appel, 145 propositions de projets ont été reçues et soumises pour évaluation au comité assuétudes.

Ten gevolge van deze oproep, werden 145 projectenvoorstellen ontvangen en voor evaluatie aan het comité verslavingen voorgelegd.


Suite à cet appel, 29 demandes de prolongation et 50 nouvelles propositions de projets ont été reçues et soumises pour évaluation au comité assuétudes.

Ten gevolge van deze oproep, werden 29 verlengingsaanvragen en 50 nieuwe projectvoorstellen ontvangen en voor evaluatie aan het comité verslavingen voorgelegd.


Le nombre de demandes d’évaluation initiale soumises à l’Agence en 2008 pour l’évaluation de nouveaux médicaments à usage humain a été de 103, soit une augmentation de 14% par rapport au nombre de demandes reçues en 2007.

Het aantal aanvragen voor een eerste beoordeling van nieuwe geneesmiddelen voor toepassing bij de mens dat in 2008 bij het Geneesmiddelenbureau werd ingediend, bedroeg 103 — een stijging van 14 % ten opzichte van het in 2007 ontvangen aantal.


Chez la plupart des patients qui ont reçu un traitement complet par bléomycine, il s'est produit une atteinte cutanéomuqueuse: épaississements, hyperkératose, rougeur, sensibilité et gonflement de la peau soumise à une pression (par exemple au niveau des coudes), alopécie et stomatite.

Bij de meeste patiënten die een volledige bleomycine behandeling kregen, traden huid- en de slijmvliesaandoeningen op: verdikkingen, hyperkeratosis, roodheid, gevoeligheid en zwelling van de huid die aan druk onderhevig is (bijvoorbeeld ellebogen), haaruitval en stomatitis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que le service a reçu à plusieurs reprises la question de savoir si peut être attesté sous la prestation 683874-683885 (Implant et accessoires pour la fermeture percutanée de la paroi artérielle après une procédure endovasculaire thérapeutique), cette problématique a soumise au Conseil Technique des Implants du 4 septembre 2008.

Aangezien de dienst meermaals de vraag kreeg of Floseal mag aangerekend worden onder de verstrekking 683874- 683885 (Implantaat en toebehoren voor het percutaan afsluiten van de arteriële wand na een therapeutische endovasculaire procedure), werd deze problematiek voorgelegd aan de Technische Raad voor Implantaten van 4 september 2008.




D'autres ont cherché : reçues et soumises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçues et soumises ->

Date index: 2024-02-01
w