Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçues par un patient demeurent largement inférieures " (Frans → Nederlands) :

Cofact contient au plus 0,4 µg de TNBP par UI de facteur IX et au plus 4 µg de Tween 80 par UI de facteur IX. Lorsque Cofact est administré aux doses recommandées, les quantités de TNBP et de Tween 80 reçues par un patient demeurent largement inférieures aux niveaux qui se sont avérés dangereux lors des expériences en laboratoire.

Cofact bevat maximaal 0,4 µg TNBP per IE factor IX en maximaal 4 µg Tween 80 per IE factor IX. Bij gebruik van Cofact in de aanbevolen dosering zullen de hoeveelheden TNBP en Tween 80 die de patiënt toegediend krijgt, ruim onder de niveaus die schadelijk zijn gebleken in dierproeven blijven.


L’influence du cancer sur l’état nutritionnel du patient se manifeste par une sous-alimentation générale ou spécifique due au processus cancéreux et peut être observée dans au moins trois types de situations faisant intervenir des mécanismes distincts : la localisation de la tumeur (par ex., un cancer de l’œsophage peut engendrer un mauvais état nutritionnel dans la mesure où il fait obstacle au passage des aliments), les malaises (provoqués par des modifications métaboliques dont la cause demeure ...[+++]

De invloed van kanker op de voedingsstatus slaat op een algemene of specifieke ondervoeding als gevolg van het kankerproces en kan in tenminste drie verschillende situaties worden waargenomen: lokalisatie van de tumor (vb. oesophagus- of slokdarmkanker die resulteert in een slechte voedingstoestand door passageklachten), malaiseklachten (veroorzaakt door metabole veranderingen, hoewel de oorzaak grotendeels nog onbekend is. Voorbeelden zijn anorexie, aversies, smaak- en reukveranderingen, misselijkheid en braken, vermoeidheid) en tot slot metabole veranderingen (vb. hyperkatabole tumor, i.e. door veranderingen in de energiehuishouding, m ...[+++]


Les patients atteints de PR, de RP ou de SA n’ayant pas reçu de MTX de manière concomitante ont obtenu des concentrations résiduelles stables de golimumab environ 30 % inférieures à celles des patients ayant reçu golimumab avec du MTX. Chez un nombre limité de patients atteints de PR traités par golimumab sous-cutané sur une période de 6 mois, l’utilisation concomitante du MTX a réduit la clairance apparente du golimumab d’approximativement 36 %.

Patiënten met RA, PsA of AS die niet gelijktijdig MTX gebruikten, hadden ongeveer 30 % lagere steady-state dalconcentraties van golimumab dan patiënten die golimumab met MTX kregen. Bij een beperkt aantal RA patiënten, die gedurende 6 maanden werden behandeld met subcutaan golimumab, verminderde gelijktijdig gebruik van MTX de schijnbare klaring van golimumab met ongeveer 36 %.


e 4 a : La réponse au traitement était définie comme étant l’obtention de taux indétectables d’ARN-VHC à 24 semaines post-traitement, la limite inférieure de détection étant = 125 UI/ml. b : n = nombre de patients répondant au traitement/nombre de sujets ayant un génotype donné et une durée de traitement assignée c : Les patients ayant un génotype 3 et une faible charge virale (< 600 000 UI/ml) ont ...[+++]

- (93%) Genotype 3c 12/12 2/3 (67%) (100%) Genotype 4 - 4/5 (80%) a: Respons op behandeling werd gedefinieerd als een onmeetbaar lage HCV-RNA-spiegel 24 weken na de behandeling, onderste detectielimiet = 125 IE/ml. b: n = aantal responders/aantal patiënten met een gegeven genotype en duur van de behandeling. c: Patiënten met genotype 3 en een lage virale belasting (< 600.000 IE/ml) werden gedurende 24 weken behandeld, terwijl patiënten met genotype 3 en een hoge virale belasting (≥ 600.000 IE/ml) gedurende 48 weken werden behandeld.


En cas d’infection des voies respiratoires inférieures, le risque de pneumonie dans le mois suivant le diagnostic d’une infection des voies respiratoires inférieures ou «chest infection » (c.-à-d. bronchite aiguë ou pneumonie) chez les patients n’ayant pas reçu d’antibiotiques était plus important, et il a été calculé que 39 patients devaient être traités par des antibiotiques ...[+++]

In geval van infectie van de onderste luchtwegen bij patiënten die geen antibiotica kregen, was het risico van pneumonie binnen de maand na de diagnose van een infectie van de onderste luchtwegen of “chest infection” (d.w.z. acute bronchitis of pneumonie), hoger. Er werd berekend dat 39 patiënten behandeld moesten worden met antibiotica om één pneumonie (NNT = 39) te voorkomen.


Au total, 10 084 patients ont reçu au moins une dose du médicament à l’étude lors de quatre essais contrôlés dans la prévention des ETEV. Parmi ces patients, 5419 ont reçu 150 mg ou 220 mg/jour de Pradaxa, 389 une dose inférieure à 150 mg/jour et 1168 une dose supérieure à 220 mg/jour.

In totaal werden 10.084 patiënten met ten minste 1 dosis van het geneesmiddel behandeld in 4 actief gecontroleerde VTE-preventie-onderzoeken. Van deze patiënten werden er 5419 behandeld met dagelijks 150 of 220 mg Pradaxa, terwijl 389 patiënten dagelijks een dosis lager dan 150 mg ontvingen en 1168 patiënten dagelijks een dosis kregen van meer dan 220 mg.


Après application cutanée de Zindaclin, chez des patients souffrant d'acné, à la dose de 8 g/jour pendant 5 jours, c’est-à-dire à des niveaux largement en excès de la dose clinique maximale anticipée, la clindamycine est détectée en quantités très faibles (médiane inférieure à 2 ng/ml) dans le plasma.

Wanneer Zindaclin, bij patiënten met acne, op de huid wordt aangebracht met 8 g/dag gedurende 5 dagen, dat wil zeggen waarden die veel hoger zijn dan de maximale te verwachten klinische dosis, werd een heel kleine hoeveelheid (gemiddeld minder dan 2 ng/ml) clindamycine in plasma gemeten.


En cas de surdosage accidentel, une dose de folinate de calcium égale ou supérieure à la dose de méthotrexate reçue par le patient doit être administrée par voie intraveineuse ou intramusculaire dans un délai d'une heure, et l'administration doit se poursuivre jusqu'à ce que la concentration sérique de méthotrexate soit inférieure à 10 -7 mol/l.

In gevallen van accidentele overdosering dient binnen één uur intraveneus of intramusculair een dosis calciumfolinaat te worden toegediend die overeenkomt met of hoger is dan de schadelijke dosis methotrexaat en dient de dosering te worden voortgezet tot de serumspiegels van methotrexaat onder de 10 -7 mol/l zijn.


Au cours des dernières années, le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu plus de 100 notifications d’ostéonécrose de la mâchoire (maxilliaire inférieur ou supérieur) chez des patients traités par voie intraveineuse par les diphosphonates acide zolédronique et pamidronate.

De laatste jaren ontving het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking meer dan 100 meldingen van kaakbeennecrose (onderkaakbeen of bovenkaakbeen) bij patiënten behandeld met de intraveneus toegediende bisfosfonaten pamidronaat en zoledroninezuur.


Essai ACTG5095 : cet essai randomisé (1:1:1), en double-aveugle, contrôlé versus placebo, réalisé chez 1147 patients adultes infectés par le VIH-1 et n'ayant jamais reçu de traitement antirétroviral, a comparé 3 schémas thérapeutiques : l'association zidovudine (ZDV), lamivudine (3TC), abacavir (ABC), efavirenz (EFV) ; l'association ZDV/3TC/EFV ; et l’association ZDV/3TC/ABC. Après une période de suivi médiane de 32 semaines, la trithérapie comportant les trois nucléosides ZDV/3TC/ABC s'est révélée ...[+++]

ACTG5095 was een gerandomiseerde (1:1:1), dubbelblinde, placebogecontroleerde studie die bij 1.147 antiretroviraal-naïeve, HIV-1 geïnfecteerde volwassenen drie regimes heeft vergeleken: zidovudine (ZDV), lamivudine (3TC), abacavir (ABC), efavirenz (EFV) vs. ZDV/3TC/EFV vs.


w