Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque de développer une insuffisance cardiaque augmente très fortement » (Français → Néerlandais) :

Au-dessus de ces doses cumulatives, le risque de développer une insuffisance cardiaque augmente très fortement. Diminution de la dose cumulative est la manière la plus importante pour éviter la cardiotoxicité par doxorubicine.

Vermindering van de cumulatieve dosis is de belangrijkste manier om cardiotoxiciteit door doxorubicine te vermijden.


Il ne faut pas dépasser une dose cumulative de 450 à 550 mg/m 2 car en cas d’administration de doses plus élevées, le risque de développer une insuffisance cardiaque augmente considérablement, en particulier chez les enfants et chez les patients ayant des antécédents de maladie cardiaque.

Een cumulatieve dosis van 450-550 mg/m 2 mag niet overschreden worden, omdat in hogere dosissen het risico op de ontwikkeling van hartinsufficiëntie aanzienlijk stijgt, in het bijzonder bij kinderen en bij patiënten met een voorgeschiedenis van hartlijden.


Le risque de développer une insuffisance cardiaque congestive (CHF) est estimé à 1 à 2% pour une dose cumulative de 300 mg/m²; ce risque augmente lentement jusqu'à une dose cumulative de 450-550 mg/m²; au-dessus de ces doses cumulatives, le risque de développer une insuffisance cardiaque congestive augmente très fortement ...[+++] et il est conseillé de ne pas dépasser une dose totale de 550 mg/m².

De kans op het ontwikkelen van congestieve hartinsufficiëntie wordt geschat op 1 tot 2% bij een cumulatieve dosis van 300 mg/m², en stijgt langzaam tot bij een cumulatieve dosis van 450 – 550 mg/m²; boven deze cumulatieve doses neemt het risico op ontwikkeling van congestieve hartinsufficiëntie sterk toe en is het aanbevolen de totale dosis van 550 mg/m² niet te overschrijden.


Le risque d’hypokaliémie doit être évité chez certains patients à risque (en particulier, chez les patients âgés, les patients sous-alimentés, les patients souffrant de cirrhose, les patients souffrant des artères coronaires et les patients présentant une insuffisance cardiaque), étant donné que l’hypokaliémie peut augmenter la toxicité cardiaque de certains autres médicaments (notamment, les glyc ...[+++]

Het risico op een hypokaliëmie moet worden voorkomen bij bepaalde risicopatiënten (in het bijzonder oudere patiënten, ondervoede patiënten, cirrosepatiënten, patiënten met een aandoening van de kransslagaders en patiënten met onvoldoende hartwerking) aangezien hypokaliëmie de harttoxiciteit kan verhogen van bepaalde andere geneesmiddelen (in het bijzonder de digitalisglycosiden) en de kans op hartritmestoornissen kan verhogen, in het bijzonder kan dit leiden tot een zeer snelle hartwerking (torsades de pointes).


- Problèmes cardiaques tels qu’une faiblesse du cœur (insuffisance cardiaque), un rythme cardiaque très lent, un rythme cardiaque irrégulier ou ce qu’on appelle un «syndrome du QT long» (détecté par un électrocardiogramme), car l’azithromycine peut augmenter le risque d’anomalies du rythme cardiaque.

- Hartproblemen, zoals een zwak hart (hartfalen), een erg trage hartslag, een onregelmatige hartslag of een zogenaamd “lang QT-syndroom” (te vinden door een elektrocardiogram) omdat azithromycine het risico op hartritmestoornissen mogelijk vergroot.


- Problèmes cardiaques tels qu’une faiblesse du cœur (insuffisance cardiaque), un rythme cardiaque très lent, un rythme cardiaque irrégulier ou ce qu’on appelle un “syndrome du QT long” (détecté par un électrocardiogramme), car l’azithromycine peut augmenter le risque d’anomalies du rythme cardiaque.

- Hartproblemen zoals een zwak hart (hartfalen), zeer trage hartslag, onregelmatige hartslag, of iets dat “syndroom van verlengd QT-segment heet” (met elektrocardiogram te detecteren), omdat azithromycine het risico op een abnormaal hartritme kan verhogen.


Au-dessus de ce seuil, le risque d’insuffisance cardiaque congestive irréversible augmente fortement (voir rubrique 5.1).

Boven dit niveau verhoogt de kans op irreversibel congestief hartfalen aanzienlijk (zie rubriek 5.1).


En matière de fibrillation auriculaire (FA)* - une arythmie lors de laquelle le cœur commence à battre de façon très irrégulière, ce qui augmente le risque d'insuffisance cardiaque et la formation de caillots sanguins qui peuvent provoquer une thrombose ou un accident vasculaire cérébral - une étude à long terme (1976-1994) sur 16.000 femmes et autant d’hommes a démontré que quand une femme est victime d’un accident vasculaire cérébral (AVC), on retrouve significativement plus fréquemment que chez l’homme une fibrillation auriculaire associée (7,8% contre 1,7%).

Als het aankomt op voorkamerfibrillatie (VKF)* – een ritmestoornis waarbij het hart zeer onregelmatig begint te kloppen wat het risico verhoogt op hartfalen en op de vorming van bloedklonters die een trombose of een beroerte kunnen veroorzaken – wees een langdurige studie (1976-1994) bij 16.000 vrouwen en evenveel mannen uit dat wanneer een vrouw het slachtoffer is van een cerebrovasculair accident (CVA, beroerte) men veel vaker dan bij mannen een voorkamerfibrillatie terugvindt (7,8% tegenover 1,7%).


Le risque de développer une démence a augmenté avec le nombre d’épisodes d’hypoglycémie (aussi après la correction des résultats de plusieurs covariantes comme l’ethnicité, le sexe, l’éducation, l’IMC, la durée du diabète et certaines comorbidités comme les maladies cardiaques, l’insuffisance rénale, l’hyperlipidémie, l’hypertension, l’AVC).

Het risico van het ontwikkelen van dementie nam toe met het aantal episodes van hypoglykemie (ook na corrigeren van de resultaten voor diverse covarianten zoals ethniciteit, geslacht, opvoeding, BMI, duur van de diabetes, en comorbiteiten zoals hartziekte, nierfalen, hyperlipidemie, hypertensie, CVA).


w