Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque de lipodystrophie était plus » (Français → Néerlandais) :

Cependant, des données cliniques à 144 semaines chez des patients naïfs de traitement antirétroviral montrent que le risque de lipodystrophie était plus faible avec le fumarate de ténofovir disoproxil qu’avec la stavudine, administrés avec la lamivudine et l’éfavirenz.

De klinische gegevens van het 144 weken durend onderzoek onder patiënten die nog niet eerder met antiretrovirale middelen waren behandeld, wijzen er echter op dat de kans op lipodystrofie lager was bij tenofovirdisoproxilfumaraat dan bij stavudine wanneer toegediend met lamivudine en efavirenz.


Cependant, des données cliniques à 144 semaines chez des patients adultes naïfs de traitement antirétroviral infectés par le VIH montrent que le risque de lipodystrophie était plus faible avec le fumarate de ténofovir disoproxil qu’avec la stavudine, administrés avec la lamivudine et l’éfavirenz.

De klinische gegevens van het 144 weken durende onderzoek onder met HIV geïnfecteerde volwassen patiënten die nog niet eerder met antiretrovirale middelen waren behandeld, wijzen er echter op dat de kans op lipodystrofie lager was bij tenofovirdisoproxilfumaraat dan bij stavudine wanneer toegediend met lamivudine en efavirenz.


Un risque plus élevé de lipodystrophie a été associé à des facteurs individuels tels qu’un âge plus avancé et à des facteurs liés aux médicaments tels qu’une plus longue durée du traitement antirétroviral et aux troubles métaboliques associés.

Een hoger risico op lipodystrofie werd gezien in geval van individuele factoren zoals hogere leeftijd en medicamenteuze factoren zoals een langere duur van de antiretrovirale behandeling en daarmee samenhangende metabole stoornissen.


Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu’un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement tels qu’une plus longue durée de traitement anti-rétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées.

Een hoger risico op lipodystrofie ging gepaard met individuele factoren zoals een hogere leeftijd en met factoren te wijten aan de inname van het geneesmiddel zoals langere duur van de antiretrovirale behandeling en bijkomende metabole stoornissen.


Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu'un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associés.

Een hoger risico op lipodystrofie werd geassocieerd met individuele factoren zoals een hogere leeftijd en met factoren te wijten aan de inname van het geneesmiddel zoals langere duur van de antiretrovirale behandeling en bijkomende metabole stoornissen.


Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tel qu’un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu’une plus longue durée de traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées.

Een hogere kans op lipodystrofie is in verband gebracht met individuele factoren, zoals een hogere leeftijd, en met geneesmiddelgerelateerde factoren, zoals een langere duur van de antiretrovirale behandeling en daarmee samengaande metabole stoornissen.


Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels que l’âge plus avancé, et par des facteurs liés au traitement, tels qu’une plus longue durée de traitement antirétroviral et les anomalies métaboliques qui lui sont associées.

Een hoger risico op lipodystrofie kan te wijten zijn aan individuele factoren zoals een hogere leeftijd en aan geneesmiddelgerelateerde factoren zoals een langere behandeling met antiretrovirale middelen en de daarmee samenhangende metabole stoornissen.


A l’instar d’études d’observation antérieures, une étude cas-témoins récente n’a pas montré de risque accru chez les femmes ne prenant qu’un estrogène seul (dont certaines durant 25 ans ou plus). Dans la Million Women Study, un risque accru a toutefois été observé chez les utilisatrices d’un estrogène seul, bien que celui-ci était moins prononcé par rapport à l’association d’un estrogène et d’un progestatif; le risque relatif étai ...[+++]

In de Million Women Study was de toename van het risico van borstkanker niet beïnvloed door het type oestrogeen (geconjugeerde oestrogenen, ethinylestradiol), het type progestageen (MPA, norethisteron, norgestrel, levonorgestrel), de toedieningsweg van het oestrogeen (oraal, transdermaal, implantaat), en de gebruiksmodaliteiten van het progestageen (continu of discontinu).


Le risque d’hypoglycémie était peu élevé dans les études, sauf en cas d’association de l’exénatide avec un sulfamidé hypoglycémiant où le risque était plus élevé (26,6 % avec l’association, par rapport à 9,1 % avec le sulfamidé seul).

Het risico van hypoglykemie was in de studies laag, tenzij met de associatie exenatide + hypoglykemiërend sulfamide waarvoor het risico hoger was (26,6% met de associatie ten opzichte van 9,1% met het sulfamide alleen).


Par rapport aux patients dont la tension se situait entre 130-140 mmHg, le risque d’un nouvel AVC était significativement plus élevé dans les groupes dont la tension était inférieure à 120mmHg, se situait entre 140-150 mmHg ou était supérieure à 150 mmHg.

Vergeleken met patiënten met een bereikte bloeddruk tussen 130-140 mmHg was het risico van een nieuw CVA significant hoger in de groepen met bloeddruk lager dan 120mmHg, tussen 140-150 mmHg en hoger dan 150 mmHg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque de lipodystrophie était plus ->

Date index: 2021-06-11
w