Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risque de myopathie et devront rapporter rapidement " (Frans → Nederlands) :

Avant le traitement Tous les patients qui commencent la thérapie par simvastatine ou dont la dose de simvastatine est augmentée, doivent être informés du risque de myopathie et devront rapporter rapidement toute douleur musculaire, sensibilité ou faiblesse inexpliquée.

Voorafgaand aan de behandeling Alle patiënten die beginnen aan de behandeling met simvastatine of van wie de dosis simvastatine wordt verhoogd, dienen te worden geadviseerd over het risico van myopathie en de opdracht te krijgen elke onverklaarbare spierpijn, gevoeligheid of zwakte te rapporteren.


Description FUM 001 Evaluation des risques environnementaux (ERA) L'évaluation des risques environnementaux n'est pas considéré complète et les mesures de suivi suivantes devront être prises : a) Rapports actualisés de l'ERA Phase II, études de niveau A et B b) Etude basée sur les guidelines de l'U.S EPA concernant les effets perturbateurs endocriniens potentiels. FU2 002.1 Une étude exploratoire de détermination de dose sera conduite afin d'établir la posologie optimale dans les épisodes maniaques associés aux troubles bipolaires une ...[+++]

Omschrijving FUM 001 Environmental risk assessment (ERA) De ERA wordt niet als volledig beschouwd en de volgende punten moeten worden afgehandeld als follow-upmaatregel: a) Rapportages van bijgewerkte ERA Phase II, Tier A en Tier B-studies b) Aangegeven studie(rapport) op basis van de U.S. EPA-richtlijnen over mogelijke endocriene verstorende effecten FU2 002.1 Een verkennende doseringsstudie zal worden verricht om het optimale doseringsschema vast te ...[+++]


Les patients présentant des facteurs de risque spécifiques aux pathologies cardiovasculaires (par exemple, hypertension artérielle, hyperlipidémie, diabète, tabagisme) ne devront être traités par l’étoricoxib qu'après une évaluation attentive du rapport bénéfice/risque (voir rubrique 5.1).

Patiënten met belangrijke risicofactoren voor cardiovasculaire voorvallen (bijv. hypertensie, hyperlipidemie, diabetes mellitus, roken) dienen slechts na zorgvuldige overweging te worden behandeld met etoricoxib (zie rubriek 5.1).


S'il ressort des recherches actuelles ainsi que des essais cliniques en cours que l'application d'une ou de plusieurs des stratégies expérimentales reprises à l'annexe I peut permettre d'obtenir un rétablissement rapide et durable sur le plan hématologique et immunologique après une greffe de CS du SC (sans risque accru de rechute), il existe une possibilité réelle que le nombre de patients entrant en ligne de compte pour une greff ...[+++]

Indien het huidige onderzoek en de lopende klinische studies kunnen aantonen dat door toepassing van één van meerdere experimentele strategieën, vermeld in bijlage 1, NBSC na transplantatie aanleiding kunnen geven tot een vlot en blijvend hematologisch en immunologisch herstel (zonder verhoogd risico op ziekteherval), is het duidelijk dat het aantal patiënten dat in aanmerking komt voor allogene NBSC-transplantatie kan toenemen en er in de toekomst bijgevolg ook meer beroep zal worden gedaan op publieke NB-banken.


En présence de l'une des affections /de l'un des facteurs de risque mentionnés ci-dessous, les bénéfices de l'utilisation d'un progestatif devront être mesurés par rapport aux risques éventuels pour chaque patiente et discutés avec celle-ci avant qu'elle ne décide de commencer Desogestrel Besins.

Als er sprake is van één van de hierna vermelde aandoeningen / risicofactoren,dienen in elk individueel geval de voor- en nadelen van het gebruik van progestagenen tegen elkaar te worden afgewogen en met de vrouw te worden besproken, voordat zij besluit Desogestrel Besins te gaan gebruiken.


Afin d'évaluer les risques d'apparition de maladies vectorielles dépendant fortement des conditions météorologiques et du changement climatique, des prévisions et des analyses météorologiques devront être incluses dans les systèmes d'alerte rapide.

Om de risico's op het uitbreken van door een vector overgedragen ziekten te evalueren, die uitermate beïnvloed worden door de weersomstandigheden en de klimaatverandering, moeten weersvoorspellingen en -analyses opgenomen worden in de vroegtijdige waarschuwingssystemen.


Un risque accru de myopathie a été rapporté chez des patients recevant simultanément d’autres inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase avec des médicaments immunosuppresseurs (dont la ciclosporine), des fibrates, l'acide nicotinique ou l'érythromycine.

Een verhoogd risico op myopathie werd gerapporteerd bij patiënten die behandeld werden met immunosuppressiva (met inbegrip van ciclosporine), fibraten, nicotinezuur of erythromycine in combinatie met andere HMG-CoA reductaseremmers.


On a rapporté que le risque de myopathie est augmenté chez les patients recevant des immunosuppresseurs (notamment la ciclosporine), des fibrates, de l’acide nicotinique ou de l’érythromycine en même temps que d’autres inhibiteurs de la HMG-CoA réductase.

Het risico op myopathie zou hoger zijn bij patiënten die worden behandeld met geneesmiddelen die het immuunsysteem onderdrukken (met inbegrip van ciclosporine), fibraten, nicotinezuur of erytromycine in combinatie met andere HMG-CoAreductaseremmers.


Sur base des résultats de l’étude SEARCH, la Food and Drug Administration (FDA) aux Etats-Unis a déjà attiré l’attention sur le risque accru de toxicité musculaire, y compris de rhabdomyolyse, lors de l’utilisation de doses élevées de simvastatine (80 mg par jour): l’incidence de la myopathie était de 0,9% avec la dose de 80 mg par rapport à 0,02% avec la dose de 20 mg [voir Folia de juillet 2010 ].

Op basis van de resultaten van de SEARCH-studie wees de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) reeds op het verhoogde risico van spiertoxiciteit, met inbegrip van rhabdomyolyse, bij gebruik van hoge doses simvastatine (80 mg per dag): de incidentie van myopathie bedroeg 0,9 % met de dosis van 80 mg versus 0,02% met de dosis van 20 mg [zie Folia juli 2010 ].


Le risque de myopathie est plus important chez les patients qui reçoivent 80 mg de simvastatine par rapport à d'autres traitements par statines présentant une efficacité similaire en termes de réduction du cholestérol LDL.

Het risico op myopathie is bij patiënten die simvastatine 80 mg gebruiken groter dan met andere statinegebaseerde therapieën met een vergelijkbare LDL-C-verlaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque de myopathie et devront rapporter rapidement ->

Date index: 2021-07-07
w