Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir Folia de novembre 2011
Voir Folia d’octobre 2007 et 2008

Traduction de «risque d’hépatotoxicité voir folia de novembre » (Français → Néerlandais) :

du marché quelques mois après sa mise sur le marché, en raison du risque d’hépatotoxicité [voir Folia de novembre 2011].

werd enkele maanden nadien van de markt teruggetrokken omwille van het risico van hepatotoxiciteit [zie Folia november 2011].


L’attention a déjà été attirée précédemment dans les Folia sur le fait que les quinolones plus récentes telles que la lévofloxacine et la moxifloxacine ne sont pas des antibiotiques de premier choix dans le traitement de la rhinosinusite aiguë, vu le risque d’apparition de résistance et d’hépatotoxicité [voir Folia d’octobre 2007 et 2008].

In de Folia werd vroeger reeds de aandacht gevestigd op het feit dat de recentere chinolonen zoals levofloxacine en moxifloxacine niet als eerste keuze aanbevolen worden voor de behandeling van acute rhinosinusitis, gezien het risico van optreden van resistentie en van hepatotoxiciteit [zie Folia oktober 2007 en 2008].


En présence d’un risque thrombo-embolique élevé (voir Note), un antagoniste de la vitamine K (acénocoumarol, phenprocoumone, warfarine) représente le traitement de référence [voir Folia de novembre 2009 ].

Bij hoog risico van trombo-embolie (zie Nota) is een vitamine K-antagonist (acenocoumarol, fenprocoumon, warfarine) de referentiebehandeling [zie Folia november 2009 ].


Etant donné ce risque (et pour la fenfluramine et la dexfenfluramine en raison aussi du risque de valvulopathies), ces médicaments ont été retirés du marché, et leur délivrance sous forme de spécialité ou de préparation magistrale a été interdite en Belgique en 2001 [voir Folia de novembre 1999, avril 2002 et février 2005 ].

Omwille van dit risico (en voor fenfluramine en dexfenfluramine ook omwille van het risico van hartkleplijden) werden deze middelen van de markt teruggetrokken, en werd afleveren ervan, als specialiteit of in magistrale bereiding, in 2001 verboden in België [zie Folia november 1999 , april 2002 en februari 2005 ].


La branche de l’étude concernant les femmes non hystérectomisées c.-à-d. celles traitées par une association estroprogestative a été interrompue en 2002, surtout en raison d’un risque accru de cancer du sein [voir Folia de novembre 2002 et d’ octobre 2003 ].

De studie werd, wat betreft de vrouwen met baarmoeder ter plaatse- die dus behandeld werden met een oestrogeen-progestageenassociatie-, stopgezet in 2002, vooral omwille van een verhoogd risico van borstkanker [zie Folia november 2002 en oktober 2003 ].


Cette étude confirme l’existence d’un risque accru de cancer du sein en cas de substitution hormonale à base d’une association d’un estrogène et d’un progestatif, ce qui avait déjà été observé dans d’autres études (par ex. la Women’s Health Initiative, voir Folia de novembre 2002 et la rubrique «Bon à savoir» du 27 juin 2003 sur notre site web: www.cbip.be).

De Million Women Study bevestigt het verhoogde risico van borstkanker door hormonale substitutie op basis van een oestrogeen-progestageenassociatie; dit werd reeds gevonden in andere studies (b.v. de Women’s Health Initiative, zie Folia november 2002 en de rubriek « Goed om weten » van 27 juni 2003 op onze website www.bcfi.be).


Cette étude confirme l’existence d’un risque accru de cancer du sein en cas de substitution hormonale à base d’une association d’un estrogène et d’un progestatif, ce qui avait déjà été observé dans d’autres études (par ex. la Women’s Health Initiative, voir Folia de novembre 2002 et la rubrique "Bon à savoir" du 27 juin 2003 sur notre site web: www.cbip.be ).

De Million Women Study bevestigt het verhoogde risico van borstkanker door hormonale substitutie op basis van een oestrogeen-progestageenassociatie; dit werd reeds gevonden in andere studies (b.v. de Women’s Health Initiative , zie Folia november 2002 en de rubriek " Goed om weten" van 27 juni 2003 op onze website www.bcfi.be ).


Hépatotoxicité Le risque d’hépatotoxicité induite par le lapatinib a été associé au portage des allèles DQA1*02:01 et DRB1*07:01 (voir rubrique 4.4).

Hepatotoxiciteit Het risico van door lapatinib veroorzaakte hepatotoxiciteit werd in verband gebracht met het dragerschap van de HLA-allelen DQA1*02:01 en DRB1*07:01 (zie rubriek 4.4).


Les patients ayant des transaminases > 8 fois la LSN doivent arrêter le traitement par pazopanib jusqu’à ce que leur taux revienne au Grade 1 ou à l’état initial. Si les bénéfices attendus de la reprise du traitement par pazopanib l’emportent sur le risque potentiel d’hépatotoxicité, il est alors possible de réintroduire le pazopanib à une dose réduite en réalisant des bilans hépatiques hebdomadaires pendant 8 semaines (voir rubrique 4.2).

Patiënten met transaminasen van > 8 x BLN moeten de behandeling met pazopanib onderbreken, totdat de waarden terug zijn op graad 1 of baseline Als het verwachte voordeel van herstarten van de behandeling met pazopanib opweegt tegen het risico op hepatotoxiciteit, dan kan de behandeling met pazopanib opnieuw gestart worden met een verlaagde dosering en moeten de leverfunctietesten wekelijks uitgevoerd worden gedurende acht weken (zie rubriek 4.2).


Saquinavir/ritonavir ne doit pas être co-administré avec la rifampicine, en raison d’un risque d’hépatotoxicité sévère (se traduisant par une augmentation des transaminases hépatiques) lorsque les trois médicaments sont administrés simultanément (voir rubrique 4.5).

Saquinavir/ritonavir dient niet in combinatie met rifampicine te worden gegeven, vanwege het risico van ernstige levertoxiciteit (zich openbarend als verhoogde levertransaminases) wanneer de drie geneesmiddelen samen worden gegeven (zie rubriek 4.5).


w