Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "risque pré-existants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diabète sucré de la mère (pré-existant), affectant le fœtus ou le nouveau-né (avec hypoglycémie)

foetus of pasgeborene (met hypoglykemie) beïnvloed door diabetes mellitus bij moeder (pre-existerend)


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-pubères ne doivent pas être classés ici, ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen niet hier geklasseerd worden, maar onder F66.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les précautions doivent être prises lors de la prescription et de la perfusion d’IgIV chez les patients obèses, chez les patients présentant des facteurs de risques thrombotiques pré-existants (tels que des antécédents d'athérosclérose, des facteurs de risques cardiovasculaires multiples, un âge avancé, des troubles du débit cardiaque, une hypertension, un diabète sucré et des antécédents de maladies vasculaires ou d’épisodes thrombotiques, chez les patients atteints de troubles thromboemboliques acquis ou héréditaires, des troubles d'hypercoagulation, chez les patients ayant des périodes d’immobilisation prolongées, chez les pati ...[+++]

Er moet dan ook voorzichtigheid worden betracht bij het voorschrijven en infunderen van IVIg bij patiënten met overgewicht en patiënten met reeds aanwezige risicofactoren voor trombotische incidenten (zoals een voorgeschiedenis van arterosclerose, meerdere cardiovasculaire risicofactoren, hoge leeftijd, verminderde cardiac output, hoge bloeddruk, diabetes mellitus en een voorgeschiedenis van vaatziekten of trombotische aanvallen, patiënten met verworven of erfelijke ziekten met verhoogde stollingsneiging, hypercoagulabiliteit stoornissen, patiënten met langdurige perioden van immobilisatie, ernstig hypovolemische patiënten en patiënten m ...[+++]


D’après une lettre de lecteur parue dans le Lancet, et un article de La Revue Prescrire, ceci semble toutefois prématuré: dans l’étude EUROPA chez des patients qui avaient un risque cardio-vasculaire pré-existant plus faible que dans l’étude HOPE, aucun effet sur la mortalité n’a pu être démontré.

Dit is volgens een lezersbrief in de Lancet, en een artikel in La Revue Prescrire evenwel voorbarig: in de EUROPA-studie, bij patiënten die een lager voorafbestaand cardiovasculair risico hadden dan in de HOPE-studie, kon geen effect op de mortaliteit worden aangetoond.


D’après une lettre de lecteur parue dans le Lancet, et un article de La Revue Prescrire, ceci semble toutefois prématuré: dans l’étude EUROPA chez des patients qui avaient un risque cardio-vasculaire pré-existant plus faible que dans l’étude HOPE, aucun effet sur la mortalité n’a pu être démontré.

Dit is volgens een lezersbrief in de Lancet, en een artikel in La Revue Prescrire evenwel voorbarig: in de EUROPA-studie, bij patiënten die een lager voorafbestaand cardiovasculair risico hadden dan in de HOPE-studie, kon geen effect op de mortaliteit worden aangetoond.


Les principaux facteurs de risque sont: l’association à d’autres médicaments qui allongent l’intervalle QT, la bradycardie, l’hypokaliémie, l’hypomagnésiémie, l’allongement de l’intervalle QT pré-existant (congénital ou acquis), l’utilisation de diurétiques, le surdosage, les affections cardiaques et le sexe féminin [voir aussi Répertoire Commenté des Médicaments 2004, page 81 (2.4.1.2.)].

De algemene risicofactoren zijn vooral: associatie van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen, bradycardie, hypokaliëmie, hypomagnesiëmie, voorafbestaande QT-verlenging (congenitaal of verworven), gebruik van diuretica, overdosering, hartlijden en vrouwelijk geslacht [zie ook Gecommentarieerd Geneesiddelenrepertorium 2004, blz. 81 (2.4.1.2.)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet avertissement fait suite à une réévaluation des cas d’hépatotoxicité avec ce médicament qui a montré que la prise concomitante d’autres médicaments hépatotoxiques, la pré-existence d’une pathologie hépatique (p.ex. hépatite B ou C chronique) et l’abus d’alcool augmentent le risque d’atteinte hépatique.

Dit gebeurde naar aanleiding van een herevaluatie van de gevallen van hepatotoxiciteit met dit geneesmiddel. Daaruit blijkt dat gelijktijdige inname van andere hepatotoxische geneesmiddelen, voorafbestaand leverlijden (bv. chronische hepatitis B of C) en alcoholmisbruik het risico van leveraantasting verhoogt.


Les patients ayant des troubles pré-existants de la fonction hépatique, y compris une hépatite chronique B ou C active présentent un risque plus élevé d'anomalies de la fonction hépatique incluant des événements indésirables hépatiques sévères et pouvant être fatals.

Patiënten met reeds bestaande leverfunctiestoornis, waaronder chronische actieve hepatitis B of C, hebben een verhoogd risico op leverfunctieafwijkingen, met ernstige en mogelijk fatale bijwerkingen in de lever.


REYATAZ doit être utilisé avec précaution en cas d’association à des médicaments pouvant potentiellement allonger l’intervalle QT et/ou chez les patients ayant des facteurs de risque pré-existants (bradycardie, syndrome du QT long congénital, désordres électrolytiques (voir rubriques 4.8 et 5.3)).

Speciale voorzichtigheid dient te worden betracht wanneer REYATAZ wordt voorgeschreven in associatie met geneesmiddelen die mogelijk het QT interval verlengen en/of bij patiënten met bestaande risicofactoren (bradycardie, lang congenitaal QT, elektrolytverstoringen (zie rubrieken 4.8 en 5.3).


Patients utilisant des substances ou ayant un usage abusif de substances : Les patients infectés par le VHC ayant une dépendance à certaines substances (alcool, cannabis, etc) ont un risque accru de développer des troubles psychiatriques ou d'aggraver des troubles psychiatriques pré-existants lorsqu'ils sont traités par interféron alpha.

Patiënten met verslavingsproblematiek: Met HCV geïnfecteerde patiënten bij wie ook verslavingsproblematiek speelt (alcohol, cannabis enz.), hebben een hoger risico op psychiatrische stoornissen of verergering van bestaande psychiatrische stoornissen als ze worden behandeld met alfa-interferon.


- Pour les corticostéroïdes par voie orale, il existe des suspicions d’un risque de fente labiale ou de fente palatine en cas d’administration pendant le premier trimestre, et d’accouchement prématuré et de pré-éclampsie, mais en présence d’une indication manifeste (p. ex. l’asthme grave), ce risque éventuel ne contrebalance pas les avantages.

- Voor orale corticosteroïden zijn er vermoedens van een risico van gespleten lip of gehemelte bij toediening in het eerste trimester, en van vroegtijdige geboorte en pre-eclampsie, maar bij duidelijke indicatie (bv. ernstig astma) weegt dit mogelijke risico niet op tegenover de voordelen.


Chez les femmes enceintes, il existe aussi le risque de pré-éclampsie et d’éclampsie.

Bij zwangere vrouwen is er dan nog het risico tot ontwikkelen van preeclampsie of eclampsie.




Anderen hebben gezocht naar : risque pré-existants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque pré-existants ->

Date index: 2023-08-22
w