Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "risque vasculaire plutôt faible " (Frans → Nederlands) :

Chez les patients présentant un risque cardiovasculaire élevé (p. ex. en raison d’antécédents d’accidents cardio-vasculaires), ces résultats ne changent en rien l’indication des statines; chez les patients présentant un risque cardio-vasculaire plutôt faible, ce risque diabétogène, aussi faible soit-il, peut toutefois interférer dans la décision d’instaurer un traitement par une statine.

Bij patiënten met een hoog cardiovasculair risico (bv. door antecedenten van cardiovasculaire events) wijzigt dit niets aan de indicatiestelling van statines; bij patiënten met een eerder laag cardiovasculair risico kan dit diabetogene risico, hoe gering ook, misschien wel een invloed hebben op de beslissing om een behandeling met een statine in te stellen.


Lors de la décision d’instaurer un traitement par une statine, notamment chez les patients qui présentent un risque cardio- vasculaire plutôt faible, il faut également tenir compte de facteurs tels que l’innocuité à long terme (entre autres les incertitudes quant à des risques éventuels de maintien de très faibles taux de cholestérol) et le coût.

Zeker bij patiënten met eerder laag cardiovasculair risico moeten bij de beslissing om een behandeling met een statine te starten, ook factoren zoals veiligheid op lange termijn (o.a. de onzekerheden over de eventuele risico’s van aanhouden van zeer lage cholesterolspiegels) en kostprijs in rekening worden gebracht.


La sensibilité des techniques d'expertise classique décrites dans le règlement n'est pas exactement connue, mais elle est plutôt faible, si bien qu'il est difficile d'estimer le risque réel.

De sensitiviteit van de klassieke keuringstechnieken, zoals beschreven in de verordening, is niet exact gekend doch is eerder laag, zodat het moeilijk is het reële risico in te schatten.


qu’une telle étude soit réalisée est plutôt faible, compte tenu de l’enjeu (économique) pour les nouveaux antidiabétiques. Le ranélate de strontium peut, entre autres, entrainer une augmentation du risque de thrombose veineuse profonde (TVP) 34 .

Van strontiumranelaat was reeds bekend dat dit middel, onder meer, het risico op diepe veneuze trombose (DVT) verhoogt 34 .


Bien que cette analyse intérimaire présente certaines limites (entre autres le faible pouvoir statistique, les biais de sélection), ces résultats suggèrent, comme la méta-analyse, davantage une augmentation du risque cardio-vasculaire avec la rosiglitazone plutôt que l’effet bénéfique escompté.

De gegevens laten niet toe een uitspraak te doen over het risico van myocardinfarct; het gering aantal gevallen van myocardinfarct in deze studie suggereert dat de studiepopulatie waarschijnlijk niet representatief is voor de diabetespatiënten bij wie een glitazon kan aangewezen zijn. Hoewel deze interim-analyse een aantal beperkingen heeft (o.a. de geringe statistische power, de selectiebias) suggereren de resultaten, zoals de meta-analyse, eerder een


L’étude HOPE, une étude randomisée en double aveugle, réalisée chez des patients avec un risque cardio-vasculaire élevé et sans insuffisance cardiaque clinique, a montré que 26 patients devaient être traités pendant environ 5 ans par le ramipril plutôt que par un placebo pour prévenir un infarctus du myocarde ou un accident vasculaire cérébral, ou un déc ...[+++]

De HOPE-studie, een gerandomiseerde dubbelblinde studie bij patiënten met hoog cardiovasculair risico en zonder klinisch hartfalen, toonde dat 26 patiënten gedurende ongeveer 5 jaar moesten worden behandeld met ramipril in plaats van met placebo om bij één bijkomende patiënt een myocardinfarct of een cerebrovasculair accident, of een overlijden door een cardiovasculaire oorzaak te voorkómen.


Bien que l’augmentation du risque d’accidents cardio-vasculaires rapportée avec la varénicline dans la méta-analyse mentionnée plus haut constitue en soi un signal d’alarme, il faut attirer £l’attention sur le fait que ce risque reste faible en valeurs absolues et qu’il doit être mis en balance avec le risque cardio-vasculaire associé au tabagisme.

Hoewel de verhoging van het risico van cardiovasculaire events door varenicline in de hoger vermelde meta-analyse een signaal is, dient de aandacht te worden gevestigd op het feit dat dit risico in absolute waarden gering blijft en moet afgewogen worden tegen het cardiovasculaire risico van roken.


Dans des études récentes, une augmentation de la mortalité et du risque cardio-vasculaire a été observée avec certains sulfamidés hypoglycémiants par rapport à la metformine chez des patients diabétiques de type 2 avec un risque cardio-vasculaire faible à élevé [European Heart Journal 2011; 32:1900-8 (doi :10.1093/eurheartj/ehr077); Diabetes Care 2012 (doi :10.2337/dc12-0719)].

In recente studies bij patiënten met type 2-diabetes met laag tot hoog cardiovasculair risico werd met sommige bloedsuikerverlagende sulfamiden een verhoging van de mortaliteit en het cardiovasculaire risico gezien ten opzichte van metformine [European Heart Journal 2011; 32:1900-8 (doi:10.1093/eurheartj/ehr077); Diabetes Care 2012 (doi:10.2337/dc12-0719)].


Les " number needed to treat" (c.-à-d. le nombre de patients devant être traités dans une étude pendant une certaine période afin de prévenir un seul événement clinique, dans ce cas un accident cardio-vasculaire) que l’on retrouve dans les différentes études en prévention primaire ou secondaire montrent – comme on peut s’y attendre- que pour éviter un accident cardio-vasculaire dans le futur, il faudra traiter un nombre beaucoup plus important de personnes lorsqu’il s’agit de patients à faible risque que lorsqu’il s’agi ...[+++]

De " numbers needed to treat" (d.i. het aantal patiënten dat in de studies gedurende een bepaalde periode moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis, in dit geval een cardiovasculair accident, te vermijden) die men terugvindt in de verschillende studies in primaire of secundaire preventie tonen- zoals verwacht- dat om één cardiovasculair accident in de toekomst te vermijden, men bij laagrisicopatiënten een veel groter aantal mensen zal moeten behandelen dan wanneer het gaat om hoogrisicopatiënten.


Une meilleure surveillance entraîne une diminution du risque, entre autre par le fait que le danger d’amplification du virus se situe chez la volaille domestique, alors que les oiseaux sauvages sont plutôt responsables de la dispersion du virus (faible contagiosité et donc faible amplification chez les oiseaux sauvages).

Een betere bewaking brengt een verlaging van het risico met zich mee, onder meer vanwege het feit dat het gevaar voor vermenigvuldiging van het virus bij het gedomesticeerd pluimvee ligt, terwijl de in het wild levende vogels verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van het virus (geringe besmettelijkheid en dus geringe amplificatie bij in het wild levende vogels).


w