Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia de juin 1998
Voir aussi Folia de juin 1999 et de décembre 1998
Voir aussi Folia de juin 2001

Vertaling van "risque voir aussi folia de juin " (Frans → Nederlands) :

Dans le cancer du sein non métastasé, un traitement adjuvant par polychimiothérapie (avec entre autres une anthracycline) et/ou hormonothérapie à base de tamoxifène pendant 5 ans, diminue le risque de récidive et améliore la survie après 5 ans et après 10 ans [voir aussi Folia de juin 1999 et de Folia janvier 2006 ].

Bij vrouwen met niet-gemetastaseerd borstcarcinoom vermindert adjuverende behandeling met polychemotherapie (met o.a. een anthracycline) en/of met hormonale behandeling op basis van tamoxifen gedurende 5 jaar, het risico van recidieven en verhoogt de overleving na 5 en na 10 jaar [zie ook Folia van juni 1999 en Folia januari 2006 ].


Le rapport coût/bénéfices favorable du vaccin démontré dans la prévention de l’infection pneumococcique associée à une bactériémie, ainsi que l’augmentation de la multirésistance des pneumocoques, sont toutefois des arguments suffisants pour vacciner certains groupes à risque (par ex. les personnes de plus de 45 ans atteints d’une affection cardiaque, pulmonaire, hépatique ou rénale chronique) [voir aussi Folia de Juin 2001 ].

De bewezen gunstige kosten-batenverhouding van het vaccin voor de preventie van pneumokokkeninfectie met bacteriëmie, samen met de toename van de multiresistentie van pneumokokken, zijn echter voldoende argumenten om bepaalde risicogroepen (b.v. personen ouder dan 45 jaar met chronisch hart-, long-, lever- of nierlijden) te vaccineren [zie ook Folia juni 2001 ].


L’effet favorable du tamoxifène sur la mortalité et sur le risque de récidives semble le plus marqué lorsqu’il est administré pendant 5 ans [ Brit Med J 322 : 1140(2001) voir aussi Folia de juin 1999 et d’ août 1996 Il paraît dès lors important de connaître les effets indésirables du tamoxifène.

Het gunstig effect van tamoxifen op de mortaliteit en op het risico van recidieven lijkt het meest uitgesproken wanneer het gedurende een periode van 5 jaar wordt toegediend [ Brit Med J 322 : 1140(2001) ; zie ook Folia van juni 1999 en augustus 1996]. Het is dan ook belangrijk de ongewenste effecten van tamoxifen te kennen.


Le rapport coût/bénéfices favorable du vaccin démontré dans la prévention de l’infection pneumococcique associée à une bactériémie, ainsi que l’augmentation de la multirésistance des pneumocoques, sont toutefois des arguments suffisants pour vacciner certains groupes à risque (par ex. les personnes de plus de 45 ans atteints d’une affection cardiaque, pulmonaire, hépatique ou rénale chronique) [voir aussi Folia de juin 2001].

De bewezen gunstige kostenbatenverhouding van het vaccin voor de preventie van pneumokokkeninfectie met bacteriëmie, samen met de toename van de multiresistentie van pneumokokken, zijn echter voldoende argumenten om bepaalde risicogroepen (b.v. personen ouder dan 45 jaar met chronisch hart-, long-, lever- of nierlijden) te vaccineren [zie ook Folia juni 2001].


Toute infection urinaire pendant la grossesse est associée à un risque de pyélonéphrite et de complications obstétricales (par ex. accouchement prématuré), et doit être traitée [voir aussi Folia de juin 1998].

Elke urineweginfectie tijdens de zwangerschap gaat gepaard met een risico van pyelonefritis en van obstetrische complicaties (b.v. vroegtijdige bevalling), en dient behandeld te worden [zie ook Folia juni 1998].


Un traitement médicamenteux (par ex. par la sibutramine ou l’orlistat) ne peut être envisagé qu’en cas d’échec de ces mesures chez des patients obèses ou présentant une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque [voir aussi Folia de juin 1999 et de décembre 1998].

Medicamenteuze behandeling (b.v. met sibutramine of orlistat) is enkel te overwegen bij falen van deze maatregelen bij personen met obesitas of met overgewicht geassocieerd aan risicofactoren [zie ook Folia juni 1999 en december 1998].




d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agrément provisoire reste ...[+++]

enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden zolang de definitiev ...[+++]


Evaluation des risques du cheptel avicole belge En vue d’une évaluation approfondie du risque pour le cheptel avicole en Belgique, toutes les exploitations avicoles professionnelles font actuellement l’objet d’une radioscopie (voir aussi le rapport précédent).

Risico-evaluatie van de Belgische pluimveestapel Met het oog op een grondige risico-evaluatie van de Belgische pluimveestapel is een doorlichting aan de gang van alle professionele pluimveebedrijven ( zie ook vorig verslag).


- L’établissement d’une zone tampon (p.ex. au long de la frontière, opposite à la zone à risque à l’étranger) avec entre autres des restrictions au niveau de transport des volailles, des œufs, des autres espèces, du lait et du lisier (AM, art.8, voir aussi chapitre 6, délimitation d’une zone tampon).

- Het afbakenen van een bufferzone (bijv. langs de grens, tegenover het risicogebied in het buitenland) met bijkomende beperkingen op het gebied van het transport van pluimvee, eieren, andere diersoorten, van melk en mest (MB, art.8, zie ook hoofdstuk 6, afbakening van een bufferzone).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque voir aussi folia de juin ->

Date index: 2023-06-14
w