Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque vous concernent » (Français → Néerlandais) :

si votre médecin considère que vous avez des risques de dévelloper une maladie cardiaque (par ex., si vous avez du diabète, si vous êtes un gros fumeur ou si vous utilisez un traitement de substitution à la nicotine), et en particulier si vous êtes une femme ménopausée ou un homme âgé de plus de 40 ans et que ces facteurs de risque vous concernent, votre médecin procédera à un test de votre fonction cardiaque avant de vous prescrire Sumatriptan Teva.

als er aangenomen wordt dat u een risico loopt op de ontwikkeling van hartlijden (bv. diabeticus, zware roker of onder nicotine substitutietherapie), en in het bijzonder als u een postmenopauzale vrouw of een man boven de 40 jaar met deze risicofactoren bent, moet uw arts uw hartfunctie controleren vooraleer Sumatriptan Teva voor te schrijven.


En annexe, vous trouverez le texte concernant l’intégration des petits risques pour les travailleurs indépendants, un texte concernant la définition des grands et petits risques et un texte contenant des informations sur les questions à propos de l’intégration.

Als bijlage vindt u de tekst over de integratie van de kleine risico’s voor zelfstandigen, een tekst over de definitie van de grote en kleine risico’s en een tekst met informatie bij vragen over de integratie.


- Si vous avez ou avez eu un accident vasculaire cérébral ou des problèmes cardiaques, ou si vous pensez appartenir à un groupe à risque (tension artérielle élevée, taux élevés de cholestérol, diabète ou si vous fumez), vous devez discuter au préalable avec un médecin ou un pharmacien concernant le traitement.

- Indien u een beroerte of hartproblemen heeft of gehad heeft of wanneer u denkt dat u tot een risicogroep behoort (hoge bloeddruk, hoge cholesterolspiegels, diabetes, of indien u rookt) moet u de behandeling vooraf bespreken met een arts of apotheker.


Vous trouverez de plus amples informations concernant les groupes à risque ainsi que d’autres informations pratiques concernant la vaccination contre l’influenza dans les Folia d' août 2004 et août 2005 .

Voor meer informatie over de risicogroepen en andere praktische informatie in verband met de vaccinatie tegen influenza verwijzen we naar de Folia van augustus 2004 en augustus 2005 .


Vous trouverez de plus amples informations concernant les groupes à risque et d’autres informations pratiques concernant la vaccination contre l’influenza dans les Folia d' août 2004 et d' août 2005 .

Voor meer informatie over de risicogroepen en andere praktische informatie in verband met de vaccinatie tegen influenza verwijzen we vooral naar de Folia van augustus 2004 en augustus 2005 .


Si vous arrêtez de prendre Inovelon Si votre médecin vous conseille d’arrêter le traitement, suivez ses recommandations en ce qui concerne la diminution progressive d’Inovelon afin de réduire le risque d’augmentation des crises d’épilepsie.

Als u stopt met het innemen van dit middel Wanneer de arts u adviseert te stoppen met de behandeling, volg dan de instructies van de arts met betrekking tot de geleidelijke verlaging van Inovelon om het risico van toename van aanvallen te verminderen.


REMARQUE IMPORTANTE : dans les six mois de la décision d'inclusion dans l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les biocides de la dernière combinaison de substance-TP, vous devez informer le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de vos intentions au sujet de cette procédure européenne (demande d'autorisation avec la Belgique en tant qu'État membre de référence ou demande d'autorisation dans un autre État membre de l'UE avec reconnaissance mutuelle en Belgique, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant ...[+++]

U kunt in dit geval een aanvraag indienen volgens de «Post-Annex I» (bestaat enkel in het Engels) procedure (= Europese procedure). BELANGRIJKE OPMERKING: U moet binnen de zes maanden na het besluit tot opname in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn van de laatste «stof-PT» combinatie de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu inlichten omtrent uw intenties rond deze Europese procedure (toelatingsaanvraag met België als «Reference Member State» of toelatingsaanvraag in een andere EU-lidstaat met wederzijdse erkenning in België, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklij ...[+++]


Par votre lettre du 21 mai 2013, vous sollicitiez l’avis du Conseil Supérieur de la Santé concernant le risque d’épithéliome spinocellulaire au niveau des mains en raison de l’utilisation de lampes UV pour le séchage du gel pour manucure.

In uw schrijven van 21 mei 2013 vroeg u het advies van de Hoge Gezondheidsraad in verband met het risico op spinocellulair epithelioom ter hoogte van de handen ten gevolge van het gebruik van UV-lampen voor het drogen van gel-manicure.


Sur le blog vous trouvez déjà cet article concernant le bien-être au travail: L’enquête européenne sur les conditions de travail: d’une vision globale à l’identification de facteurs de risque concrets ?

De Europese Working Conditions Survey: van een globale visie naar de identificatie van concrete risicofactoren?


Vous trouvez des liens vers de l’information et de la documentation concernant la prévention des risques dans le secteur de la construction dans la rubrique « Secteurs » de la page web « Construction ».

U vindt tal van links naar informatie en documenten over preventie in de bouwsector, in de rubriek " Sectoren" de webpagina " Bouw" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque vous concernent ->

Date index: 2022-08-23
w