Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque élevé doivent être étroitement surveillés lors » (Français → Néerlandais) :

Les patients, en particulier les patients à risque élevé, doivent être étroitement surveillés lors d’un traitement médicamenteux, surtout au début du traitement et après des modifications de la dose.

Bij farmacotherapie moeten de patiënten van nabij opgevolgd worden, in het bijzonder hoogrisicopatiënten, vooral bij het begin van de behandeling en na dosisaanpassingen.


Les patients ayant une fonction pulmonaire diminuée peuvent présenter un risque de complications pulmonaires plus important lors de réactions sévères liées à la perfusion et doivent être étroitement surveillés lors d’une perfusion d’ofatumumab.

Patiënten met een voorgeschiedenis van verminderde longfunctie kunnen een groter risico lopen op pulmonale complicaties door ernstige reacties en dienen tijdens de infusie met ofatumumab nauwkeurig gecontroleerd te worden.


Les patients souffrant de diabète, d’intolérance au glucose ou de facteurs de risque supplémentaires pour le développement d’un diabète doivent être étroitement surveillés lors d’un traitement par somatropine.

Patiënten met diabetes, glucose-intolerantie of bijkomende risicofactoren voor diabetes moeten tijdens de behandeling met somatropine nauwgezet worden gecontroleerd.


Les patients qui n’ont pas une capacité de débit inspiratoire supérieur à 60 l/min, ainsi que les enfants, doivent être étroitement surveillés lors de l’instauration du traitement à la même posologie mais avec Novolizer Budésonide 400 microgrammes/dose en relais de Novolizer Budésonide 200 microgrammes/dose.

Patiënten die geen flow rate van meer dan 60 l/min kunnen produceren en kinderen moeten nauwgezet worden gevolgd wanneer zij met een behandeling beginnen van dezelfde dosis maar zijn omgezet van Novolizer Budesonide 200 microgram/dosis naar Novolizer Budesonide 400 microgram/dosis.


Les patients diabétiques ou présentant une intolérance au glucose doivent être étroitement surveillés lors du traitement par la somatropine.

Patiënten met diabetes- of glucose-intolerantie dienen nauwgezet opgevolgd te worden gedurende de behandeling met somatropine.


Dès lors, les patients qui reçoivent de la lamotrigine pour un trouble bipolaire doivent être étroitement surveillés de manière à pouvoir déceler toute aggravation clinique (y compris l’apparition de nouveaux symptômes) et tout risque de suicide, particulièrement en début de traitement et lors des modifications de doses.

Patiënten die lamotrigine innemen voor een bipolaire stoornis, moeten dan ook van dichtbij worden gevolgd op een klinische verergering (met inbegrip van ontwikkeling van nieuwe symptomen) en zelfmoordgedrag, vooral bij de start van de behandeling of bij verandering van de dosering.


Précautions d’utilisation Sels de potassium, héparine, des diurétiques d’épargne potassique ou autres substances actives induisant des élévations du potassium plasmatique (y compris antagonistes de l’angiotensine II, triméthoprime, tacrolimus, ciclosporine) : Une hyperkaliémie peut survenir ; dès lors, les taux sériques de potassium doivent être étroitement surveillés.

Voorzorgen bij gebruik Kaliumzouten, heparine, kaliumsparende diuretica en andere werkzame stoffen die het plasmakalium verhogen (met inbegrip van angiotensine II-receptorantagonisten, trimethoprim, tacrolimus, ciclosporine): er kan hyperkaliëmie optreden; daarom is een nauwgezette monitoring van het serumkalium vereist.


En raison d’un risque plus élevé d’apnée du sommeil, les patients traités par l’oxybate de sodium ayant un IMC 40 kg/m 2 doivent être étroitement surveillés.

Vanwege een hoger risico op slaapapnoe, dienen patiënten met een BMI > 40 kg/m 2 tijdens het gebruik van natriumoxybaat nauwlettend te worden gecontroleerd.


Tous les patients présentant une insuffisance hépatique doivent être étroitement surveillés en raison du risque d’effets indésirables (exemple : insomnie, sécheresse buccale, convulsions) qui pourraient révéler des taux élevés du médicament ou de ses métabolites.

Alle patiënten met leverinsufficiëntie moeten van nabij opgevolgd worden voor mogelijke bijwerkingen (bijv. slapeloosheid, droge mond, convulsies) die zouden kunnen wijzen op hoge plasmaspiegels van het geneesmiddel of van zijn metabolieten.


Effets indésirables cardiaques Les patients présentant des facteurs de risque ou des antécédents de maladie cardiaque doivent être étroitement surveillés quant aux signes ou symptômes indiquant un dysfonctionnement cardiaque et doivent être évalués et traités d'une manière appropriée (voir rubrique 4.4).

Cardiale bijwerkingen Patiënten met risicofactoren of hartziekten in de voorgeschiedenis moeten nauwkeurig worden gecontroleerd op klachten en verschijnselen die kunnen passen bij hartfalen en zij moeten dan worden onderzocht en gericht worden behandeld (zie rubriek 4.4).


w