Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RR
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «risque élevé défini » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ER positif et HER2 négatif avec au moins 1 des critères de risques suivants : ER peu exprimé, grade histologique de 3, indice de prolifération élevé, infiltration vasculaire péritumorale importante, T > 5 cm, score élevé en tests multigéniques , dans un schéma thérapeutique qui contient soit une anthracycline et du cyclophosphamide, soit uniquement le cyclophosphamide (si un traitement par anthracycline n’est pas envisageable La spécialité fait l’objet d’un remboursement si elle a été administrée en association avec du cyclophosphami ...[+++]

ER positief en HER2 negatief zijn en voldoen aan minstens 1 van de volgende risicofactoren: lage ER, histologische graad 3, hoge proliferatiegraad, belangrijke peritumorale vasculaire infiltratie, T > 5 cm, hoge score in multigenische testen, in een therapeutisch schema dat hetzij een anthracycline en cyclofosfamide bevat, hetzij enkel cyclofosfamide bevat (indien een behandeling met een anthracycline niet overwogen kan worden. De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking als ze is toegediend in associatie met cyclofosfamide voor de behande¬ling van gemetastaseerd mammacarcinoom, in geval van verhoogd risico op cardiotoxici¬teit, ...[+++]


Il existe dès lors un grand intérêt pour la prévention primaire du cancer du sein chez les femmes présentant un risque élevé, défini p. ex. sur base d’antécédents familiaux ou de l’anamnèse personnelle.

Er is dan ook veel interesse voor primaire preventie bij vrouwen met hoog risico van borstcarcinoom, gedefinieerd bv. op basis van familiale antecedenten of persoonlijke anamnese.


Les contrôles aux postes d'inspection frontaliers (PIF) portent surtout sur les inspections conformément aux décisions européennes relatives à l'importation de noix, de figues, etc. Pour les PIF, des inspections de " produits à risque élevé définis par la DG Politique de contrôle sur base de messages RAS" sont aussi mentionnés.

De controles bij de grensinspectieposten (GIP) hebben vooral betrekking op inspecties overeenkomstig de Europese beschikkingen betreffende de invoer van noten, vijgen, etc. Tevens staan bij de GIP ook inspecties vermeld van “producten met een hoog risico gedefinieerd door de DG Controlebeleid op basis van RAS berichten”.


Dans le sous-groupe prédéfini de patients dyslipidémiques, définis comme ceux situés dans le tertile le plus faible pour le HDL-C (≤ 34 mg/dl ou 0,88 mmol/l) et le tertile le plus élevé pour les TG (≥ 204 mg/dl ou 2,3 mmol/l) au début de l’étude, l’association fénofibrate plus simvastatine a induit pour le critère principal combiné, une réduction relative de 31 % par rapport à la simvastatine en monothérapie (rapport de risque [RR] 0,69, IC à 95% ...[+++]

In de vooraf gespecificeerde subgroep van dyslipidemische patiënten, gedefinieerd als die patiënten in het laagste tertiel van HDL-C (≤34 mg/dl of 0,88 mmol/L) en het hoogste tertiel van TG (≥204 mg/dl of 2,3 mmol/L) bij de uitgangswaarde, vertoonde behandeling met fenofibraat en simvastatine een relatieve reductie van 31% vergeleken met simvastatine monotherapie voor het samengestelde primaire resultaat (hazardratio [HR] 0,69, 95% BI 0,49-0,97, p = 0,03 ; absolute risicoreductie: 4,95%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le sous-groupe prédefinie de patients dyslipidémiques, définis comme ceux situés dans le tertile le plus faible pour le HDL-C (≤ 34 mg/dl ou 0,88 mmol/l) et le tertile le plus élevé pour les TG (≥ 204 mg/dl ou 2,3 mmol/l) au début de l’étude, l’association fénofibrate plus simvastatine a induit pour le critère principal combiné, une réduction relative de 31 % par rapport à la simvastatine en monothérapie (rapport de risque [RR] 0,69, IC à 95% ...[+++]

In de vooraf gespecificeerde subgroep van dyslipidemische patiënten, gedefinieerd als die patiënten in het laagste tertiel van HDL-C (≤34 mg/dl of 0,88 mmol/L) en het hoogste tertiel van TG (≥204 mg/dl of 2,3 mmol/L) bij de uitgangswaarde, vertoonde behandeling met fenofibraat en simvastatine een relatieve reductie van 31% vergeleken met simvastatine monotherapie voor het samengestelde primaire resultaat (hazardratio [HR] 0,69, 95% BI 0,49-0,97, p = 0,03 ; absolute risicoreductie: 4,95%).


Une antibiothérapie prophylactique est parfois recommandée, mais l’indication doit être correctement posée (par ex. uniquement lors de certaines interventions chez les patients avec un risque élevé bien défini) et le choix de l’antibiotique doit être adéquat.

Antibioticaprofylaxis wordt soms aanbevolen, maar een scherpe indicatiestelling (b.v. enkel bepaalde ingrepen bij goed gedefinieerde hoogrisicopatiënten) en een aangepaste keuze van het antibioticum zijn noodzakelijk.


Les patients à risque élevé étaient définis comme des patients avec des antécédents d’affection coronarienne ou d’artériopathie occlusive non coronaire, des diabétiques (de type 1 ou de type 2), ou des hommes de 65 ans ou plus traités pour une hypertension.

Hoogrisicopatiënten werden gedefinieerd als patiënten met antecedenten van coronairlijden of niet-coronair occlusief arterieel vaatlijden, patiënten met diabetes (type 1 of type 2), of mannen van 65 jaar of ouder met behandelde hypertensie.


« Risque chirurgical élevé » et « opérabilité » sont des concepts mal définis et compliquent la sélection des patients et l’interprétation des résultats rapportés dans les séries de cas.

“Hoog chirurgisch risico” en “operabiliteit” zijn slecht gedefinieerde concepten en maken de beoordeling van de selectieprocedure en de interpretatie van de uitkomsten van gerapporteerde patiëntenreeksen erg moeilijk.


C’est ainsi que sont définis les critères de la “sous-prescription” (underprescribing) par ex.: si une personne âgée présente une fibrillation auriculaire d’une durée supérieure à 48 heures et qu’elle fait partie d’un groupe de patients à risque élevé, alors la prescription d’anticoagulants oraux est indiquée, excepté s’il y a une contre-indication (dans ce cas, des antiagrégants seront prescrits).

Op deze manier zijn indicatoren voor ‘ondervoorschrijven’ (underprescribing) gedefinieerd. Voorbeeld: indien een oudere persoon voorkamerfibrillatie vertoont die langer duurt dan 48 uur en tot een hoogrisico groep behoort, dan is het voorschrijven van perorale anticoagulantia aangewezen, tenzij er een contra-indicatie voor bestaat (in welk geval anti-aggregantia worden voorgeschreven).


Une méta-analyse de 27 études d' observation a montré qu' un taux élevé d' homocystéine (généralement défini dans les études comme supérieur au 90 ou 95 percentile des valeurs de contrôle) était associé à un risque accru statistiquement significatif d' affections athérosclérotiques fatales et non fatales au niveau de la circulation coronaire, cérébrale et périphérique.

In een meta-analyse van 27 observationele studies werd gevonden dat een toegenomen homocysteïnespiegel (in de studies gewoonlijk gedefinieerd als boven de 90ste of 95ste percentiel van de controlewaarden) gepaard ging met een statistisch significant verhoogd risico op fatale en niet-fatale atherosclerotische aandoeningen van de coronaire, cerebrale en perifere circulatie.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     risque élevé défini     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque élevé défini ->

Date index: 2024-01-04
w