Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «risque élevé d’ulcères » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Une nouvelle association fixe à base de naproxène et d’ésoméprazole (Vimovo®; chapitre 9.1.1.2) est proposée pour le traitement de l’arthrose, de la polyarthrite rhumatoïde et de la spondylarthrite ankylosante chez des patients présentant un risque élevé d’ulcères gastro-duodénaux liés aux AINS.

- Een nieuwe vaste associatie op basis van naproxen en esomeprazol (Vimovo® ; hoofdstuk 9.1.1.2) wordt voorgesteld voor de behandeling van artrose, reumatoïde artritis en ankyloserende spondylartritis bij patiënten met hoog risico van gastroduodenale ulcera door NSAID’s.


Corticostéroïdes : risque plus élevé d’ulcérations ou d’hémorragies dans l’estomac et/ou les intestins.

Corticosteroïden: verhoogd risico op zweervorming of bloeding in de maag en/of darmen.


Associations médicamenteuses déconseillées : Autres médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (y compris les inhibiteurs sélectifs de la cyclo-oxygénase-2) et doses élevées de salicylés : risque plus élevé d’ulcérations et d’hémorragies dans l’estomac et/ou les intestins.

Niet aanbevolen geneesmiddelencombinaties: Andere niet-steroïdale ontstekingsremmende middelen (met inbegrip van cyclooxygenase-2 selectieve inhibitoren) en salicylaten in hoge dosissen: verhoogd risico op zweervorming en bloeding in de maag en/of darmen.


Autres médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (y compris les inhibiteurs sélectifs de la cyclo-oxygénase-2) et doses élevées de salicylés : risque plus élevé d’ulcérations et d’hémorragies dans l’estomac et/ou les intestins.

Niet aanbevolen geneesmiddelencombinaties: Andere niet-steroïdale ontstekingsremmende middelen (met inbegrip van cyclooxygenase-2 selectieve inhibitoren) en salicylaten in hoge dosissen: verhoogd risico op zweervorming en bloeding in de maag en/of darmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stéroïdiens) ainsi que glucocorticoïdes (médicaments contenant de la cortisone ou des substances similaires à la cortisone) : Il existe un risque plus élevé d’ulcères et d’hémorragie au niveau du système gastro-intestinal ;

ontstekingsremmende middelen) en glucocorticoïden (geneesmiddelen die cortison of cortisonachtige substanties bevatten). Er is een verhoogd risico op zweren van en bloeding in het maag-darmkanaal;


Dans un commentaire à propos de cette étude, un lecteur attire également l’attention sur le fait qu’en l’absence de facteurs de risque d’hémorragie (tels antécédents d’ulcère peptique, thrombopénie, chirurgie récente), une élévation de l’INR entre 4,5 et 10 n’entraîne qu’une faible augmentation du risque d’hémorragie grave; il ajoute qu’une correction exagérée de l’INR par administration de vitamine K augmente inutilement le risque thrombo-embolique, notamment chez les patients avec un risque élevé de thromb ...[+++]

In een commentaar naar aanleiding van deze studie, vestigt een lezer er ook de aandacht op dat in afwezigheid van risicofactoren voor bloedingen (b.v. antecedenten van ulcus pepticum, trombopenie, recente chirurgie) een verhoging van de INR-waarde tussen 4,5 en 10 het risico van ernstige bloedingen slechts weinig verhoogt; hij voegt er ook aan toe dat een overdreven correctie van de INR door toediening van vitamine K het risico van tromboembolie nutteloos verhoogt, in het bijzonder bij de patiënten met verhoogd risico van trombo-embolie.


Le risque d’hémorragie, d’ulcères ou de perforation au niveau gastro-intestinal est plus élevé en cas d’administration de doses plus élevées d’AINS et est plus élevé chez les patients ayant des antécédents d’ulcère, principalement si des complications telles qu’une hémorragie ou une perforation sont survenues (voir rubrique 2 ‘Ne prenez jamais Ibuprofen EG’) ainsi que chez les patients âgés.

Het risico op maagdarmbloedingen, maagzweren en perforatie is hoger bij hogere doses NSAID’s en bij patiënten met een voorgeschiedenis van maagzweren, vooral indien gecompliceerd met een bloeding of een perforatie (zie rubriek 2 ‘Wanneer mag u Ibuprofen EG niet gebruiken?’) en bij oudere patiënten.


Le risque d’hémorragie, d’ulcères ou de perforation au niveau gastro-intestinal est plus élevé en cas d’administration de doses plus élevées d’AINS et est plus élevé chez les patients ayant des antécédents d’ulcère, principalement si des complications telles qu’une hémorragie ou une perforation sont survenues (voir rubrique 2 « Ne prenez jamais Ibuprofen Sandoz ») ainsi que chez les patients âgés.

Het risico op ontwikkeling van een maag-darmbloeding, zweren en perforatie is hoger met hogere doseringen van NSAID’s en is hoger bij patiënten met een voorgeschiedenis van een zweer, vooral met complicaties van bloeding of perforatie (zie rubriek 2: “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”) en bij oudere patiënten.


Le risque d’hémorragies, d’ulcérations ou de perforations gastro-intestinales est plus élevé en cas d’accroissement des doses d’AINS si l’on a déjà présenté un ulcère, surtout si cet ulcère se compliquait d’une hémorragie ou d’une perforation, ou si l’on est une personne âgée.

Het risico op maag-darmbloeding, zweren of perforatie is hoger met hogere doses van NSAID’s, als u ooit al een zweer hebt gehad, vooral als deze gecompliceerd was door bloeding of perforatie, en bij bejaarden.


- Chez les patients présentant un risque élevé d’hémorragie (p. ex. âge > 65 ans, antécédents d’accident vasculaire cérébral, ulcère gastro-duodénal, hémorragie gastro-intestinale, insuffisance rénale, anémie, thrombopénie, atteinte hépatique, diabète), une durée de traitement de 6 mois paraît raisonnable.

- Bij patiënten met hoog bloedingsrisico (b.v. ouder dan 65 jaar, antecedenten van cerebrovasculair accident, gastroduodenaal ulcus, gastro-intestinale bloeding, nierinsufficiëntie, anemie, trombopenie, leveraantasting, diabetes), lijkt een behandelingsduur van 6 maand redelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque élevé d’ulcères ->

Date index: 2021-09-28
w