Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques identifiées ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

Le titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché s’engage à inclure les activités de minimisation des risques identifiées ci-dessus ainsi que l’étude Post-AMM dans le Plan de Gestion des Risques (PGR).

De vergunninghouder stelt zich verplicht om de maatregelen ten behoeve van de risicominimalisatie zoals hierboven beschreven en het PASS op te nemen in het Risk Management Plan (RMP).


Si la priorité semble devoir être donnée aux quatre molécules identifiées ci-dessus car il s'agit de cancérogènes génotoxiques, on ne connaît pas suffisamment non plus les effets d'autres molécules telles que, par exemple, les lipoxines, les stérols oxydés, etc.

Ook al lijkt de prioriteit te moeten worden gelegd bij de vier bovenvermelde geïdentificeerde moleculen - het gaat inderdaad om genotoxische carcinogenen – toch zijn de effecten van andere moleculen zoals lipoxinen, geoxideerde sterolen, …ook niet voldoende gekend.


La dose maximum tolérée identifiée au cours de l’étude de phase I décrite ci-dessus de 52 mg/m²/jour de clofarabine a été administrée par perfusion intraveineuse pendant 5 jours consécutifs toutes les 2 à 6 semaines. Le tableau ci-dessous résume les résultats d’efficacité clé de cette étude.

De maximale verdragen dosis van 52 mg/m 2 /dag clofarabine die in het fase-I-onderzoek is vastgesteld en hierboven is beschreven, werd elke 2 tot 6 weken gedurende


En accord avec les conclusions des auteurs de l’étude, et avec celles des groupes d’experts internationaux auxquels il est fait référence ci-dessus, le Conseil Supérieur d’Hygiène estime que les recommandations de vaccination contre l’hépatite B des nourrissons et des adolescents ne sont pas remises en cause par l’étude de Hernan et al. Chez les adultes appartenant à un groupe à risque pour l’hépatite B, le bénéfice de la vaccination reste supérieur au risque d’apparition de SEP, même en considérant un risque relatif supérieur à 3, te ...[+++]

In overeenstemming met de conclusies van de auteurs van de studie en met die van de internationale expertgroepen, zoals hierboven vermeld, is de Hoge Gezondheidsraad van oordeel dat de aanbevelingen inzake vaccinatie tegen hepatitis B van zuigelingen en adolescenten door de studie van Hernan et al, niet opnieuw ter discussie worden gesteld. Voor volwassenen, die tot een risicogroep voor hepatitis B behoren, blijft het voordeel van de vaccinatie hoger dan het risico op MS, zelfs als men een relatief risico groter dan 3, zoals gemeten in de studie van Hernan et al, in acht neemt.


L’utilisation concomitante de Frovatex avec les médicaments énumérés ci-dessus (plus particulièrement les inhibiteurs de la monoamine-oxydase, les inhibiteurs sélectifs de récapture de sérotonine et l’hypericum perforatum) risque également de renforcer le risque de syndrome sérotoninergique (les symptômes du syndrome sérotoninergique incluent les suivants: frissons, sudation, agitation, tremblements et contractions musculaires abruptes, nausées, fièvre, confusion).

Gelijktijdig gebruik van Frovatex met bovenstaande geneesmiddelen (vooral monoamineoxidase remmers, selectieve serotonine-heropnameremmers en hypericum perforatum) kan eveneens het risico op serotoninesyndroom verhogen (de symptomen van serotoninesyndroom zijn: rillen, zweten, onrust, beven en plotse spiersamentrekkingen, misselijkheid, koorts, verwardheid).


Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans g ...[+++]

Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (2008) melden de auteurs dat een deel van de patiënten EC zonder bloedgroepbepaling ontvangen had.


les personnes vivant sous le même toit que des personnes à risque (voir ci-dessus) et des enfants de moins de 6 mois.

personen die onder hetzelfde dak wonen als de risicopersonen (zie hierboven) of kinderen jonger dan zes maanden.


3) les patients à risque négligeable ne répondent pas aux critères ci-dessus.

3) patiënten met verwaarloosbaar risico beantwoorden niet aan bovenstaande criteria.


Sur base des arguments ci-dessus, le risque peut être jugé comme probablement faible, même s’il faut reconnaître que certains éléments restent inconnus : la dose à laquelle doit être e x- posée une personne, les facteurs de réceptivité, la fréquence d’exposition ou la voie de contamination.

Op basis van de hierboven opgesomde argumenten kunnen we stellen dat het risico op overdracht waarschijnlijk klein is, zelfs indien men moet erkennen dat er rond bepaalde elementen nog vraagtekens bestaan, o.m. omtrent de dosis waaraan een persoon moet worden blootgesteld, de factoren van ontvankelijkheid, de frequentie van de blootstelling of de besmettingswijze.


Comme mentionné ci-dessus, l’exécution d’une évaluation des risques sera confi ée à un groupe multidisciplinaire de collaborateurs.

Zoals hierboven aangehaald zal het uitvoeren van een risicoanalyse toevertrouwd worden aan een multidisciplinaire groep medewerkers.


w