Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques parmi lesquels " (Frans → Nederlands) :

Les avertissements concernant l’augmentation possible du risque cardio-vasculaire avec la rosiglitazone faisaient suite aux résultats d’une méta-analyse [ N Engl J Med 2007; 356: 2457-71 ] qui suggéraient un risque significativement accru d’infarctus du myocarde et un risque accru non significatif de mortalité cardio-vasculaire chez les patients traités par la rosiglitazone, et aux résultats de l’étude ACCORD dans laquelle une augmentation de la mortalité avait été observée chez les patients sous contrôle glycémique intensif, parmi lesquels ...[+++]91% prenaient de la rosiglitazone [voir Folia d' octobre 2008 ].

De waarschuwingen over een mogelijke verhoging van het cardiovasculaire risico met rosiglitazon kwamen er naar aanleiding van de resultaten van een meta-analyse waarbij een significant verhoogd risico van myocardinfarct en een niet-significant verhoogd risico van cardiovasculaire mortaliteit gesuggereerd werd bij patiënten behandeld met rosiglitazon [ N Engl J Med 2007; 356: 2457-71 ], en van de resultaten van de ACCORD-studie waarbij een verhoging van de mortaliteit gezien werd bij de patiënten onder intensieve controle van de glykemie, waarvan er 91% rosiglitazon namen [zie Folia oktober 2008 ].


Une surveillance étroite s’impose chez les patients présentant des facteurs de risque connus (parmi lesquels un antécédent de thrombose). Des mesures doivent être prises pour essayer de réduire au minimum tous les facteurs de risque modifiables (par exemple le tabagisme, l’hypertension et l’hyperlipidémie).

Patiënten met bekende risicofactoren – inclusief eerdere trombose – dienen nauwlettend te worden gevolgd en er moeten stappen worden genomen om te proberen alle beïnvloedbare risicofactoren (bijv. roken, hypertensie en hyperlipidemie) tot een minimum te beperken.


Une surveillance étroite s’impose chez les patients présentant des facteurs de risque connus d’IDM, parmi lesquels un antécédent de thrombose. Des mesures doivent être prises pour essayer de réduire au minimum tous les facteurs de risque modifiables (par exemple le tabagisme, l’hypertension et l’hyperlipidémie).

Patiënten met bekende risicofactoren voor MI - inclusief eerdere trombose


Par conséquent, une surveillance étroite s’impose chez les patients présentant des facteurs de risque connus (parmi lesquels un antécédent de thrombose).

Patiënten met bekende risicofactoren voor trombo-embolie – inclusief eerdere trombose – dienen daarom nauwlettend te worden gevolgd.


72. Une restriction à quatre personnes risque d’exclure beaucoup de personnes intéressées, parmi lesquelles FEBEV, alors que l’industrie des viandes contribue considérablement au financement.

72. Een beperking tot vier personen dreigt veel belangstellenden uit te sluiten, waaronder bijvoorbeeld FEBEV, terwijl de vleesindustrie aanzienlijk bijdraagt tot de financiering.


Cette note stipulait : « Une campagne de prévention sera lancée afin d’indiquer à la population les dangers des benzodiazépines (parmi lesquels les risques de circulation) ».

Deze nota bepaalde: “Er zal tevens een preventiecampagne opgezet worden om de bevolking te wijzen op de gevaren van benzodiazepines (waaronder verkeersrisico’s)”.


Les facteurs de risque d’une plombémie élevée semblaient être liés à des habitudes culturelles plutôt qu’au logement (p.ex. Pb présent dans de la peinture qui s’écaille, dans des particules de poussière, etc.), parmi lesquelles l’utilisation de khôl (crayon pour les yeux) contenant du plomb et de plats traditionnels en céramique (tajines).

De risicofactoren voor een hoog gehalte aan lood in het bloed leken eerder gekoppeld te zijn aan culturele gewoontes dan aan de behuizing (bv. Pb in afbladderende verf, stofdeeltjes, etc.), waaronder het gebruik van loodbevattende khôl (oogpotlood) en traditionele, keramische schotels (tajine).


Les accidents d’exposition au sang (AES) concernent plus précisement toutes les catégories professionnelles actives dans les institutions de soins et dites «à risque», parmi lesquelles on retrouve: personnel infirmier et médical, stagiaires médecin et infirmier, personnel de laboratoire, pédicure, dentiste, personnel de la stérilisation, personnel du service d’anatomopathologie, aide-soignant, personnel paramédical, logistique, personnel d’entretien, lingerie hospitalière, personnel des cuisines, etc.

Prik- en spatongevallen (PSO’s) betreffen meer bepaald alle beroepscategorieën in verzorgingsinstellingen die als risicohoudend bestempeld kunnen worden, zoals bv. verpleegkundig en medisch personeel, geneesherenstagiairs, verpleegkundigenstagiairs, laboratoriumpersoneel, pedicuren, tandartsen, sterilisatiepersoneel, personeel van de dienst anatomopathologie, zorgkundigen, paramedisch en logistiek personeel, schoonmaakpersoneel, personeel linnenkamer ziekenhuis, keukenpersoneel, enz.


La détection bactérienne dans les concentrés plaquettaires (CSS 8670) Bien que les critères de sélection des donneurs aient été améliorés et les tests utilisés pour le dépistage aient permis de réduire considérablement les risques de transmission infectieuse par la transfusion, parmi lesquels il faut citer la contamination bactérienne, il existe différents moyens pour qu’un agent pathogène échappe à la détection et contamine le receveur: la période silencieuse, l’insuffisance de sensibilité de certains tests, et l ...[+++]

Het opsporen van bacteriële besmetting in bloedplaatjesconcentraten (HGR 8670) Hoewel betere criteria voor donorselectie toegepast worden en de gebruikte opsporingstests een duidelijke verlaging van de risico’s van infectieoverdracht door transfusie, onder andere bacteriële besmetting, toelaten, toch kan een pathogeen agens omwille van verschillende redenen nog aan de opsporing ontsnappen en zo de ontvanger besmetten: de vensterperiode, de onvoldoende gevoeligheid van sommige tests en het opduiken van nieuwe pathogene agentia.


En conclusion, bien que les critères de sélection des donneurs aient été améliorés et les tests utilisés pour le dépistage aient permis de réduire considérablement les risques de transmission infectieuse par la transfusion (parmi lesquels il faut citer la contamination bactérienne), il existe différentes voies pour qu’un agent pathogène échappe à la détection et contamine le receveur.

Kortom, hoewel betere criteria voor donorselectie toegepast worden en de gebruikte opsporingstests een duidelijke verlaging van de risico’s van infectieoverdracht door transfusie, onder andere de bacteriële besmetting, toelaten, toch kan een pathogeen agens omwille van verschillende redenen nog aan de opsporing ontsnappen en zo de ontvanger besmetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques parmi lesquels ->

Date index: 2021-07-09
w