Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grossesse à haut risque
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Surveillance des risques de chutes
à risque d'infection
à risque de chutes
évaluation des risques d'hypothermie
évaluation des risques de chutes

Vertaling van "risques valeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen






évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen






évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

evalueren van risico op verminderde voedingsstatus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de cette publication combinent ensuite les résultats de cette étude avec ceux de 2 RCTs associant calcium et vitamine D, pour montrer un risque accru d’infarctus du myocarde, d’AVC, des deux combinés, mais la borne inférieure de l’IC à 95% est toujours fort proche de la valeur 1 pour le risque relatif, valeur qui signe une absence de différence, ce qui jette un doute sur la pertinence clinique de ces résultats.

De auteurs van deze publicatie combineren vervolgens de resultaten van deze studie met die van 2 RCT’s over een associatie van calcium en vitamine D en tonen op die manier een verhoogd risico op myocardinfarct, CVA en die twee samen.


Dans le groupe à faible risque dÊaprès lÊanamnèse (ASA I), les tests nÊont pas de valeur prédictive, tandis que dans le groupe à haut risque, ils montrent une valeur prédictive faible.

In de groep waarvan werd aangenomen dat er een laag risico was na anamnese (ASA I), hadden de tests geen voorspellende waarde, terwijl ze in de groep met een hoog risico een zwakke voorspellende waarde hadden.


L’importance de ces valeurs, le sens qu’on leur donne, le risque de rejeter la responsabilité d’un conflit de valeur sur les patients (parce qu’ils sont en attente de dévouement) sont autant de points d’attention qui mériteraient de :

Het belang van deze waarden, de betekenis die eraan wordt gegeven, het risico om de verantwoordelijkheid van een waardenconflict bij de patiënten te leggen (omdat ze toewijding verwachten) zijn aandachtspunten die:


Il n’y a pas d’indications que les échelles de risque (par ex. l’échelle de Braden, estimant le risque par cotation de divers items tels que les facultés de perceptions sensorielles du patient, l’humidité de la peau, le niveau d’activité physique, l’alimentation, la mobilité et les forces de frottement et cisaillement), utilisées pour estimer le risque de développer une escarre de décubitus (donc dans un cadre préventif), aient également une valeur prédictive concernant l’évolution d’une escarre de décubitus existante 11 .

Het is niet duidelijk of de risicoschalen (bv. Bradenschaal waarbij een risico-inschatting gebeurt door het quoteren van diverse items zoals het zintuiglijk waarnemingsvermogen van de patiënt, huidvochtigheid, activiteitsgraad, voeding, mobiliteit en ‘wrijven en schuiven’) die gebruikt worden om het risico van het ontwikkelen van een decubitusletsel in te schatten (dus in het kader van decubituspreventie) ook een predictieve waarde hebben aangaande de evolutie van een bestaand decubitusletsel 11 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etude planifiée - Cette étude vise à évaluer la valeur ajoutée des nouveaux marqueurs de risque cardiovasculaire (autres que les biomarqueurs sérologiques) par rapport aux modèles prédictifs conventionnels

Deze studie heeft als doel de toegevoegde waarde te onderzoeken van nieuwe cardiovasculaire risicomarkers (andere dan de serum biomarkers) in vergelijking met conventionele modellen om het cardiovasculair risico te voorspellen.


Pour les personnes âgées vulnérables, avec espérance de vie réduite ou chez qui les risques du traitement hypoglycémiant intensif dépassent les avantages, une valeur cible, moins sévère, de maximum 8% 4 à 8,5% 2 est recommandée.

Voor kwetsbare ouderen en ouderen met een beperkte levensverwachting bij wie de risico’s van een intensieve hypoglykemiërende behandeling groter zijn dan het voordeel ervan, wordt een streefwaarde van maximum 8% 4 tot 8,5% 2 aanbevolen.


derniers mois; ce qui n’a pas été le cas chez les personnes l’ayant utilisé plus de 6 mois auparavant. Ces résultats d’étude doivent être interprétés avec une certaine réserve car cette étude a présenté certaines limites: il n’y avait notamment aucune donnée concernant le statut tabagique, pas de valeurs précises pour le cholestérol ou encore pas d’IMC (des facteurs de risque importants).

Deze studieresultaten moeten met de nodige reserve geïnterpreteerd worden want dit onderzoek hield enige beperkingen in: zo waren er ondermeer geen gegevens over de rookgewoontes, precieze cholesterolwaarden of BMI (alle belangrijke cardiovasculaire risicofactoren).


La valeur prédictive de la DMO est cependant basse et la proportion importante de faux négatifs n’autorise pas à l’utiliser comme seul critère de détection du risque de fractures 70 .

De relatief lage predictieve waarde van de BMD en het hoge aandeel vals negatieve resultaten maken het gebruik van enkel de BMD niet geschikt voor het detecteren van een fractuurrisico 70 .


Une étude 2 chez des patients ayant bien répondu à la rispéridone, a montré un risque accru de réapparition des problèmes de comportement, ce qui représente une augmentation au score « inventaire neuropsychiatrique », (NPI, questionnaire validé) de plus de 30 % (HR de 1,94 avec IC à 95% de 1,09 à 3,45 sur 4 mois et valeur p = 0,004).

In een trial 2 bij patiënten die succesvol gereageerd hadden op risperidon was er een verhoogde kans op het terugkomen van de gedragsproblemen. Dat is een toename van de ‘neuropsychiatric inventory’ score, (een gevalideerde vragenlijst),met meer dan 30% (HR = 1,94; 95% CI 1,09 – 3,45 op 4 maanden; p = 0,004).


Selon une méta-analyse publiée en 2009 (8 RCTs en double aveugle, 2.426 patients, moyenne d’âge d’au moins 65 ans), l’administration de suppléments de 700 à 1.000 UI de vitamine D par jour (avec ou sans calcium) diminue chez les femmes ménopausées le risque de chute relativement de 19% (en valeurs absolues : 44% versus 54%, RAR de 9,4% pour un traitement de 2 à 36 mois (pour l’ensemble des études)) 11 .

Uit een meta-analyse (gepubliceerd in 2009, 8 dubbelblinde RCT’s, 2426 patiënten met een gemiddelde leeftijd van minstens 65 jaar) blijkt dat het dagelijks toedienen van 700 tot 1000 IU vitamine D (met of zonder calcium) het relatieve risico op een val bij vrouwen in de menopauze met 19% vermindert (in absolute cijfers: 44% versus 54%, een absolute risicoreductie van 9,4% voor een behandeling van 2 tot 36 maanden, voor het geheel van de geïncludeerde studies) 11 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques valeur ->

Date index: 2022-02-28
w