Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Traduction de «ristourne pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas pour un séjour dans un hôpital ou une autre absence sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte.

Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de kortingen maaltijden wegens een verblijf in een ziekenhuis of een andere afwezigheid aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.


Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne la ristourne (montant de 10 EURO en negatif) et le nombre de jours pour lequel il a été porté en compte.

Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, wordt deze korting aangeduid in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de korting (bedrag in negatief) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.


Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas en cas d’alimentation par sonde sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels ...[+++]

Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de maaltijdkortingen wegens het gebruik van sondevoeding aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend.


La sous-rubrique " ristournes" dans la rubrique " suppléments liés aux soins" ne concerne que les ristournes qui sont accordées aux patients pour les produits pharmaceutiques et parapharmaceutiques.

De subrubriek ‘kortingen’ in de rubriek ‘supplementen in relatie tot gezondheidszorgen’ heeft enkel betrekking op de kortingen die voor farmaceutische en parafarmaceutische producten aan de residenten worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les hôpitaux prétendent que ces ristournes et autres avantages sont nécessaires pour compenser certaines pertes et le sous-financement de certains postes, mais aussi pour rendre possibles des investissements dans d’autres départements.

De ziekenhuizen voeren aan dat de kortingen en de voordelen nodig zijn om bepaalde verliezen en onderfinancieringen te compenseren en om investeringen te doen in andere afdelingen.


On constate d’abord que lorsque l’on prend en compte les ristournes (jusqu’à 75 % pour certaines spécialités) et les autres avantages offerts aux hôpitaux par les fabricants des produits originaux, les biosimilaires ne sont pas concurrentiels pour les hôpitaux d’autant que le montant que l’INAMI rembourse aux établissements de soins reste en effet toujours basé sur le prix officiel du produit original.

De kortingen (tot 75% voor sommige producten) en andere voordelen van de fabrikanten van de originelen aan de ziekenhuizen maken dat de biosimilairen uiteindelijk voor hen niet concurrentieel zijn. Tegelijkertijd betaalt het RIZIV de ziekenhuizen immers nog steeds terug op basis van de officiële prijs van het origineel.


L’article 4 précise que seules les MRPA et les MRS sont concernées par cette disposition (donc pas les centres de soins de jour), et que la ristourne pourra être facturée pour chaque journée d’hébergement, et donc pas pour les journées au cours desquelles le bénéficiaire aurait été absent, parce qu’hospitalisé ou en week-end par exemple.

In artikel 4 wordt gepreciseerd dat deze bepaling enkel betrekking heeft op de ROB’s en RVT’s (dus niet op de centra voor dagverzorging), en dat de korting zal kunnen worden gefactureerd voor elke dag huisvesting, en dus niet voor de dagen waarop de rechthebbende afwezig zou zijn geweest, bijvoorbeeld omdat hij in het ziekenhuis was opgenomen of een weekend bij familie doorbracht.


Certains laboratoires extérieurs s'inquiétent de cette situation estimant que des hôpitaux pourraient être tentés de choisir les laboratoires extérieurs de sous-traitance non pour leur qualité, mais pour des raisons de ristournes dichotomiques concernant la partie financière à charge de l'hôpital" .

enkele externe laboratoria maken zich hieromtrent zorgen en menen dat de ziekenhuizen wellicht geneigd zullen zijn een beroep te doen op externe laboratoria die in onderaanneming functioneren, evenwel niet omwille van de kwaliteit, maar wel omwille van enig financieel voordeel m.b.t. de door het ziekenhuis verschuldigde sommen.


Dans les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins où le coût du matériel d'incontinence est désormais compris solidairement dans le prix de la journée d'hébergement, une ristourne de 0,30 euro pour chaque journée d'hébergement, comme visé à l’article 2, § 2, est introduite par l’institution dans la facture de chaque bénéficiaire à partir du 1 er janvier 2011.

In de rustoorden voor bejaarden en in de rust- en verzorgingstehuizen is de kostprijs van het incontinentiemateriaal inmiddels solidair begrepen in de huisvestingsdagprijs. Vanaf 1 januari 2011 wordt er door de instelling een korting van 0,30 euro voor elke dag huisvesting zoals bedoeld in artikel 2, § 2, verrekend op de factuur van elke rechthebbende.


Dans la convention nationale entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins et les organismes assureurs, il est prévu que, dans les institutions où le coût du matériel d'incontinence est compris solidairement dans le prix de la journée d'hébergement, une ristourne de 0,30 euro pour chaque journée d'hébergement doit être introduite par l’institution dans la facture de chaque bénéficiaire.

In de nationale overeenkomst tussen ROB/RVT en de verzekeringsinstellingen is voorzien dat de instellingen, waar de kost van het incontinentiemateriaal is inbegrepen in de huisvestingsdagprijs, aan de verzekeringsinstellingen een bijkomende tegemoetkoming van 0,30 euro per dag mogen factureren voor de financiering van de korting op het incontinentiemateriaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ristourne pour ->

Date index: 2023-07-22
w