Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Céphalées
De panique
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Etat
Hypertension artérielle essentielle
Myoclonie essentielle familiale
Produit contenant de la roxithromycine
Psychogène
Roxithromycine
Syndrome asthénique

Vertaling van "roxithromycine est essentiellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souven ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]






pachydermie vorticellée primaire non essentielle du cuir chevelu

primaire niet-essentiële cutis verticis gyrata


pachydermie vorticellée primaire essentielle du cuir chevelu

primaire essentiële cutis verticis gyrata






ingestion accidentelle d'huile végétale non essentielle toxique

onopzettelijke inname van toxische niet-essentiële plantaardige olie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La roxithromycine est essentiellement métabolisée par le foie.

Roxithromycine wordt voornamelijk in de lever gemetaboliseerd.


Après une administration orale, la roxithromycine est essentiellement éliminée par voie fécale et partiellement par les poumons.

Na een orale dosis wordt roxithromycine voornamelijk geëlimineerd via de feces en gedeeltelijk via de longen.


Si l'utilisation de la roxithromycine est essentielle pour des raisons cliniques chez ce groupe de patients, la moitié de la dose quotidienne usuelle (= 150 mg) peut être utilisée.

Indien het gebruik van roxithromycine bij deze patiëntengroep om klinische redenen essentieel is, mag de helft van de gebruikelijke dosis per dag (= 150 mg) worden toegediend.


La roxithromycine se fixe, essentiellement et avec une grande affinité, aux acides alpha 1-glycoprotéines (liaison saturée) et avec une faible affinité à l'albumine (liaison insaturée) : La liaison est dépendante de la concentration à une concentration supérieure à 4 mg/ml.

Roxithromycine heeft een hoge bindingsaffiniteit voor vooral alfa-1-glycoproteïnezuur (verzadigde binding) en een lage bindingsaffiniteit voor albumine (onverzadigde binding). De binding is bij concentraties boven 4 mg/ml concentratieafhankelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, pour des raisons cliniques, l’utilisation de la roxithromycine s’avère essentielle chez ce groupe de patients, veuillez lire la rubrique 4.2 en ce qui concerne la posologie.

Indien het gebruik van roxithromycine bij deze patiëntengroep om klinische redenen essentieel is, gelieve voor de dosering rubriek 4.2 te raadplegen. Parameters van de leverfunctie dienen regelmatig te worden gecontroleerd bij patiënten met tekenen van leverdisfunctie of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roxithromycine est essentiellement ->

Date index: 2020-12-25
w