Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat pour l'adhésion au traitement
Contrat pour un comportement positif
Décompensation
Rupture
Rupture d'anévrisme de l'aorte abdominale
Rupture d'un ligament
Rupture de l'équilibre physiologique d'un organe
Rupture de la cicatrice de césarienne
Rupture du tendon du long biceps
Rupture traumatique d'un disque intervertébral lombaire

Traduction de «rupture de contrat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contrat pour un comportement positif

contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag




décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe

decompensatie | onvoldoende aanvulling




accident causé par une rupture de câble dans un téléphérique ne fonctionnant pas sur des rails

ongeval veroorzaakt door afbreken van kabel in kabelbaan, niet op rails lopend








rupture traumatique d'un disque intervertébral lombaire

traumatische ruptuur van lumbale tussenwervelschijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’employeur est également tenu de remplir la feuille de renseignements lorsque le titulaire est, lors de la survenance du risque, au bénéfice d’une indemnité pour rupture de contrat, d’une indemnité d’attente pour fermeture d’entreprise ou d’une indemnité pour licenciement collectif (3) A compléter uniquement si la rupture du contrat survient durant le trimestre précédant celui de la réalisation du risque ou durant le trimestre en cours.

De werkgever is eveneens verplicht het inlichtingsblad in te vullen wanneer de gerechtigde bij de aanvang van het risico een vergoeding krijgt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, een wachtuitkering wegens sluiting van de onderneming of een uitkering voor collectief ontslag (3) Alleen in te vullen als de arbeidsovereenkomst verbroken wordt tijdens het kwartaal dat aan de realisatie van het risico voorafgaat of tijdens het lopende kwartaal


Tableau 1 - Constats de cumul d’indemnités avec une activité déclarée à l’ONSS mais non autorisée, ou avec une indemnité pour rupture de contrat - Évolution 2008-2009 Type de cumul 2008 2009 Nombre de cas erronés Avec activité déclarée 391 170 non autorisée Avec indemnités pour 81 74 rupture de contrat Total 472 244

Tabel 1 - Vaststelling van cumulatie van uitkeringen met een bij de RSZ aangegeven, maar niet-toegestane activiteit of met een vergoeding wegens stopzetting van de arbeidsovereenkomst - Evolutie 2008-2009 Type cumulatie 2008 2009 Aantal foutieve gevallen Met niet-toegestane, 391 170 aangegeven activiteit Met vergoedingen 81 74 wegens stopzetting van de arbeidsovereenkomst


En cas de rupture de contrat, le Fournisseur ne sera pas tenue de poursuivre les paiements, quels que soient les activités entreprises et les services fournis dans le cadre du Contrat.

Indien het Contract wordt opgezegd, zal de Leverancier geen recht op een verdere betaling hebben, ongeacht de activiteiten uitgeoefend en diensten verstrekt in het kader van het Contract.


En cas de rupture de contrat, le fournisseur ne sera pas tenu de poursuivre les paiements, quels que soient les activités entreprises et les services fournis dans le cadre du contrat.

Indien het Contract wordt opgezegd, zal de Leverancier geen recht op een verdere betaling hebben, ongeacht de activiteiten uitgeoefend en diensten verstrekt in het kader van het Contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, est à la fois au bénéfice d'une indemnité pour rupture de contrat et engagé dans les liens d'un contrat de travail ou d'apprentissage, ou travaille dans des conditions similaires, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée sur la base de la rémunération visée à un des articles 23 à 27 et relative à cette dernière occupation.

Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet en tevens hetzij verbonden is door een arbeids- of een leerovereenkomst hetzij onder gelijkaardige voorwaarden arbeidt, wordt de uitkering wegens arbeidsongeschiktheid berekend op grond van het in één van de artikelen 23 tot 27 bedoelde loon met betrekking tot die laatste tewerkstelling.


Le travailleur salarié qui perçoit une allocation pour cause de rupture de contrat de travail ne peut par conséquent pas bénéficier des indemnités pour le congé de paternité.

De werknemer die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan dus geen aanspraak maken op de uitkeringen.


Pour le titulaire en chômage complet contrôlé qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, se trouve dans la période théorique couverte par l'indemnité pour rupture de contrat telle qu'elle est fixée dans la demande d'indemnisation adressée au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, la rémunération perdue est calculée comme si l'incapacité de travail était survenue le jour du licenciement.

Voor de gerechtigde in volledig gecontroleerde werkloosheid, die zich bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid bevindt in het theoretische tijdvak, gedekt door de vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, zoals deze werd vastgesteld in de aanvraag tot vergoeding, ingediend bij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, wordt het gederfde loon berekend alsof de arbeidsongeschiktheid was aangevangen op de dag van het ontslag.


11. Si l’intéressé(e) a droit à la date de début du risque à une indemnité pour rupture de contrat (3)

11. Indien betrokkene op de aanvangsdatum van het risico recht heeft op een verbrekingsvergoeding (3):


Le délai fixé à l'alinéa précédent est suspendu durant la période des vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou des vacances complémentaires prises en vertu des situations précitées, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l'occupation ou de la période pour laquelle le titulaire bénéficie d'une indemnité de rupture de contrat, ainsi que durant la période pendant laquelle le titulaire accomplit ses obligations de milice.

De in het vorige lid bepaalde termijn wordt geschorst gedurende het tijdvak van de krachtens de voormelde toestanden genomen wettelijke vakantie, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst of bijkomende vakantie, voorzover dat onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling of van de periode waarover de gerechtigde een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet, alsmede gedurende het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde zijn militieverplichtingen vervult.


L’Acheteur pourra immédiatement mettre fin au Contrat en cas de rupture des déclarations et garanties énumérées précédemment, sans que l’Acheteur ou une autre partie contractante n'encoure un quelconque préjudice.

Koper zal het recht hebben om het Contract onmiddellijk op te zeggen in geval van een inbreuk op een van de bovenvermelde verklaringen en waarborgen, onverminderd elke schadevergoeding die Koper of een andere partij in dat geval kan eisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rupture de contrat ->

Date index: 2024-05-20
w