Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «règle générale l’utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'a ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le suje ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Appareils utilisés en chirurgie générale et esthétique, associés à des accidents

algemeen- en plastisch-chirurgische hulpmiddelen verband houdend met ongewenste gebeurtenissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En règle générale, l’utilisation des antirétroviraux pour traiter l'infection par le VIH chez les femmes enceintes, et par conséquent réduire le risque de transmission verticale du VIH chez le nourrisson, nécessite de prendre en compte les données obtenues chez l'animal ainsi que l’expérience clinique acquise avec les antirétroviraux chez les femmes enceintes.

Wanneer beslist moet worden om antiretrovirale middelen te gebruiken voor de behandeling van een HIV-infectie bij zwangere vrouwen en als gevolg daarvan voor het verminderen van het risico op verticale transmissie van HIV naar de pasgeborene, geldt in zijn algemeenheid dat er rekening moet worden gehouden met zowel dierexperimentele gegevens als met de klinische ervaring bij zwangere vrouwen.


Grossesse En règle générale, l’utilisation des antirétroviraux pour traiter l’infection par le VIH chez les femmes enceintes et par conséquent réduire le risque de transmission verticale du VIH chez le nourrisson, nécessite de prendre en compte les données obtenues chez l'animal ainsi que l'expérience clinique acquise avec les antirétroviraux chez les femmes enceintes afin de déterminer la sécurité d’emploi pour le foetus.

Wanneer wordt besloten om antiretrovirale middelen voor de behandeling van een hiv-infectie bij zwangere vrouwen te gebruiken en daardoor tevens het risico van verticale transmissie van hiv naar het kind te verminderen, moeten in de regel dierstudies maar ook klinische ervaring bij zwangere vrouwen in acht genomen worden om de veiligheid voor de foetus te karakteriseren.


Grossesse En règle générale, l’utilisation des antirétroviraux pour traiter l’infection par le VIH chez les femmes enceintes et par conséquent réduire le risque de transmission verticale du VIH chez le nourrisson, nécessite de prendre en compte les données obtenues chez l'animal ainsi que l'expérience clinique acquise chez les femmes enceintes afin de déterminer la sécurité d’emploi pour le foetus.

Zwangerschap Bij de beslissing om antiretrovirale middelen te gebruiken voor de behandeling van een hiv-infectie bij zwangere vrouwen, en als gevolg daarvan voor het verminderen van het risico op verticale transmissie van hiv naar de pasgeborene, geldt over het algemeen dat er rekening moet worden gehouden met zowel gegevens uit dieronderzoek als met de klinische ervaring bij zwangere vrouwen teneinde de veiligheid voor de foetus te karakteriseren.


Vos règles suivantes après avoir pris Postinor Après l'utilisation de Postinor, vos règles seront en général normales et débuteront le jour habituel; cependant, cela peut parfois être quelques jours plus tard ou plus tôt.

Uw volgende maandstonden na inname van Postinor Na gebruik van Postinor zullen uw maandstonden gewoonlijk normaal zijn en op de gebruikelijke dag beginnen; maar soms zullen ze enkele dagen later of vroeger zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intensité du bruit, ou l’amplitude de l’onde de pression, est en règle générale exprimée en décibels (dB) et la plupart des normes et lignes directrices utilisent comme unité de mesure le dB(A).

De sterkte van het geluid, of de amplitude van de drukgolf, wordt meestal uitgedrukt in decibel (dB). De meeste richtlijnen en normen zijn uitgedrukt in dB(A).


Lithium (médicament utilisé en cas de dépression) : En règle générale, le lithium ne doit pas être administré en parallèle avec des diurétiques ou un inhibiteur de l’ECA.

Lithium (medicijn gebruikt bij depressies): Gewoonlijk mag lithium niet gelijktijdig toegediend worden met diuretica of een ACE-remmer.


1.1. En règle générale, la confirmation du respect des exigences concernant les caractéristiques et performances visées à l'annexe I, points 1 et 2, dans des conditions normales d'utilisation d'un dispositif ainsi que l'évaluation des effets indésirables et du caractère acceptable du profil bénéfice/risque visé à l'annexe I, point 5, doivent être fondées sur des données cliniques.

1.1. Het bewijs van naleving van de eisen betreffende de eigenschappen en prestaties in normale gebruiksomstandigheden van het hulpmiddel, bedoeld in de punten 1 en 2 van bijlage 1, alsmede de evaluatie van de bijwerkingen en van de aanvaardbaarheid van de verhouding tussen het nut en het risico, bedoeld in punt 5 van bijlage 1, moeten in het algemeen op klinische gegevens gebaseerd zijn.


Cet arrêté remplace les règles de l’article 54 quater du Règlement général pour la protection du travail (RGPT) concernant la commande et la livraison des équipements de protection collective, le rapport avant leur mise en service, les instructions sur leur fonctionnement, leur mode d’utilisation, leur inspection et leur maintenance.

Dat besluit vervangt de regels van het artikel 54 quater van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming (ARAB) aangaande de bestelling en de levering van collectieve beschermingsmiddelen, het verslag vóór hun indienststelling, de instructies over hun werking, hun gebruikswijze, hun inspectie en hun onderhoud.


En règle générale, il importe de toujours disposer d’un antidote et d’un équipement de réanimation à portée de main lorsqu’on utilise SUFENTA (FORTE).

Als algemene regel geldt dat men steeds een antidotum en reanimatie-apparatuur bij de hand moet hebben, wanneer SUFENTA (FORTE) wordt gebruikt.


La règle générale est de ne pas utiliser de préparations topiques contenant des glucocorticostéroïdes pendant le premier trimestre de la grossesse.

Als algemene regel dienen topische preparaten die glucocorticosteroïden bevatten niet tijdens het eerste zwangerschapstrimester aangebracht te worden.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     règle générale l’utilisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle générale l’utilisation ->

Date index: 2023-01-21
w