Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règle générale nous pouvons cependant » (Français → Néerlandais) :

En règle générale, nous pouvons cependant affirmer que dans l'ensemble, la qualité et la cohérence des données transmises par les OA sont assez bonnes, le pourcentage d'erreurs est d'environ 5% des lignes.

Algemeen kan ondertussen worden gesteld dat de kwaliteit en coherentie van de door de VI doorgestuurde gegevens in hun totaliteit vrij goed zijn met een foutenpercentage van ongeveer 5% op de lijnen; er zijn weliswaar verschillen tussen de verschillende VI en ziekenfondsen.


Nous pouvons cependant nous baser sur les données de l’hémovigilance chez les donneurs de sang en Belgique qui, au cours des dernières années, a montré une certaine stabilité pour la prévalence du HIV, HCV et HBV, et ce contrairement à la syphilis, dont la prévalence est en nette augmentation.

We kunnen ons wel enigszins baseren op de hemovigilantie gegevens bij de bloeddonoren in België, die in de voorbije jaren een zekere stabiliteit vertonen voor de prevalentie van HIV, HCV en HBV, en dit in tegenstelling tot syfilis, waarvan de prevalentie duidelijk toeneemt.


Nous pouvons cependant signaler qu’en raison de pannes ou d’autres problèmes divers, un certain nombre de remplacements complets (processeur et électrode) a déjà été effectué.

We kunnen toch opmerken dat er als gevolg van defecten of andere problemen een aantal volledige vervangingen (processor en elektrode) zijn uitgevoerd.


Nous ne pouvons cependant garantir l'exhaustivité, l'exactitude ou l'actualisation des informations.

Wij kunnen evenwel niet waarborgen dat de verstrekte informatie volledig, nauwkeurig of bijgewerkt is.


En conclusion, nous ne pouvons mieux faire que reprendre un extrait des observations formulées par B. Dejemeppe sous l’arrêt de la Cour de Cassation du 6 février 2009 41 : “En établissant pour la justice le principe de l’exclusivité de la langue de la région en Flandre et en Wallonie, la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire établit une règle de non-concurrence en présumant que le justiciable qui s’adresse au tribunal ou celui qui est appelé devant lui s’expriment dans cette langue.

Kortom, wij kunnen best besluiten met een uittreksel van de door P.G. B. Dejemeppe gemaakte opmerkingen onder het arrest van het Hof van Cassatie van 6 februari 2009 41 : “Door op het vlak van de rechtspraak het exclusiviteitsbeginsel van de taal van het gewest in Vlaanderen en Wallonië in te voeren, stelt de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken een niet concurrentieregel vast in de veronderstelling dat de rechtsonderhorige die zich tot de rechtbank wendt of de persoon die voor het gerecht wordt gedaagd zich in die taal uit.


Cependant, comme nous pouvons le constater à la lecture des tableaux de bord annexés au présent rapport, les données sont toujours manquantes pour l’OA 600 (C. A.A.M.I. ).

De gegevens voor de VI 600 (HKZIV) ontbreken echter nog steeds zoals we dit kunnen opmaken uit de boordtabellen die bij dit verslag zijn gevoegd.


Si nous comparons les activités administrées moyennes avec celles des pays voisins, nous pouvons constater qu’elles sont en moyenne plus élevées que les directives des Pays-Bas, du Royaume-Uni et de l’Italie, mais de manière générale très proches des activités recommandées par l’EANM.

Vergelijken we de gemiddelde toegediende activiteiten met deze van onze buurlanden, dan kunnen we stellen dat deze gemiddeld hoger liggen dan de richtlijnen in Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Italië, maar in het algemeen dichtbij de activiteiten aanbevolen door de EANM.


Un deuxième rapport d’évaluation tant sur le plan quantitatif (nombre, fréquence, typologie des plaintes, ventilation par service/par plaignant/par type de problèmes,..) que sur le plan qualitatif (proposition d’amélioration/recommandations) pour le Comité de direction a été intégré dans le rapport au Comité général de gestion. Nous pouvons donc considérer que cet engagement a également été tenu (Engagement 1 (2 e partie) 31 décembre 2009).

Een tweede evaluatieverslag zowel over de kwantitatieve (aantal, frequentie, typologie van de klachten, indeling per dienst/klager/type van problemen,) als de kwalitatieve aspecten (voorstellen voor verbetering/aanbevelingen) voor het Directiecomité is geïntegreerd in het verslag aan het ABC. We kunnen dan ook deze verbintenis als gerealiseerd beschouwen (Verbintenis 1 (deel2) 31 december 2009).


En général nous pouvons dire que les reconnaissances professionnelles relèvent de la compétence des autorités fédérales (notre direction pour les professions de la santé) et les équivalences de celle des Communautés.

Algemeen kunnen we stellen dat de beroepserkenningen tot de bevoegdheid van de Federale overheid (ons departement voor de gezondheidsberoepen) en de gelijkwaardigheden tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.


Nous pouvons faire une distinction entre 2 types d’évaluation médicale: a) d’une part, une évaluation générale qui présente au secteur des soins de santé, pour

Wij kunnen een onderscheid maken tussen 2 types geneeskundige evaluatie: a) Enerzijds algemene evaluatie die de sector van geneeskundige verzorging, telkens




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle générale nous pouvons cependant ->

Date index: 2022-11-29
w