Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règle non bis in idem » (Français → Néerlandais) :

Comme les deux sanctions concernent le respect d'obligations différentes, ni la règle “non bis in idem” ni la règle d'absorption ne sont applicables.

Doordat beide sancties betrekking hebben op de naleving van andere verplichtingen, kan noch de “non bis in idem regel toepassing vinden, noch de regel van de opslorping.


C'est à tort que l'on reproche parfois au système disciplinaire de méconnaître la règle «non bis in idem».

Aan het disciplinair systeem wordt soms ten onrechte verweten de regel «non bis in idem» te miskennen.


Cette disposition tend à respecter le principe non bis in idem à chaque fois que la déclaration d’office est applicable conformément à l’article 29 du Code d’instruction criminelle (Si l’art. 29 du Code d’instruction criminelle n’est pas applicable, il ne peut bien entendu pas être question d’une violation du principe non bis in idem).

Deze bepaling strekt ertoe het non bis in idem beginsel te eerbiedigen, telkens wanneer de ambtshalve aangifte van toepassing is zoals bedoeld in artikel 29 van het Wetboek van strafvordering (Indien art. 29 van het Wetboek van strafvordering niet van toepassing is kan er uiteraard geen sprake zijn van een schending van het non bis in idem beginsel).


Arrêté royal du 3 juillet 1996, articles 318, 326 et 327 - Contrôle administratif - Sanctions à l'encontre des organismes assureurs - Non bis in idem - Règle d'absorption

Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikelen 318, 326 en 327 - Administratieve controle - Sancties verzekeringsinstellingen - Non bis in idem - Opslorpingsregel


15. Cour du travail de Bruxelles, 30 juillet 2009 Arrêté royal du 3 juillet 1996, articles 318, 326 et 327 – Contrôle administratif – Sanctions à l'encontre des organismes assureurs – Non bis in idemRègle d'absorption 418

15. Arbeidshof Brussel, 30 juli 2009 Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel 318, 326 en 327 – Administratieve controle – Sancties verzekeringsinstellingen – Non bis in idem – Opslorpingsregel 418


VII. Cour du travail de Bruxelles, 30 juillet 2009 Arrêté royal du 3 juillet 1996, articles 318, 326 et 327 - Contrôle administratif - Sanctions à l’encontre des organismes assureurs - Non bis in idem - Règle d’absorption 418

VII. Arbeidshof Brussel, 30 juli 2009 Koninklijk besluit van 3 juli 1996, artikel 318, 326 en 327 - Administratieve controle - Sancties verzekeringsinstellingen - Non bis in idem - Opslorpingsregel 418


Prescription - Article 174, 6° de la loi ASSI coordonnée / Serment d’Hippocrate / Secret médical / Moyen d’ordre public nouveau irrecevable / Impartialité / Délai raisonnable / Obligation de surseoir à statuer / Obligation de motivation / Pouvoir d’appréciation / Droit de propriété / Non bis in idem / Règle du double degré de juridiction / Effet dévolutif de l’appel

Verjaring - artikel 174, 6° van de gecoördineerde ZIV-wet / Eed van Hippocrates / Medisch geheim / Nieuw middel van openbare orde onontvankelijk / Onpartijdigheid / Redelijke termijn / Verplichting tot opschorten van uitspraak Motiveringsplicht / Beoordelingsmacht/ Eigendomsrecht / Non bis in idem/ Regel van de dubbele graad van rechtsmacht / Devolutief effect van het beroep


Des dispositions particulières ont également été instaurées concernant tant les O.A. que les assurés sociaux : elles permettent de tenir compte de circonstances atténuantes, de prononcer un report et de tenir compte de différents principes tels le non bis in idem (“pas deux fois pour la même chose”) ou le principe d’égalité et de non discrimination.

Ook werden zowel ten aanzien van de V. I. als ten aanzien van de sociaal verzekerde bijzondere bepalingen ingevoegd. Deze laten toe om rekening te houden met verzachtende omstandigheden, uitstel uit te spreken en rekening te houden met verschillende principes zoals non bis in idem of het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel.


L'un d'eux avait déjà encouru pour les mêmes faits, une suspension de deux ans, de sorte qu'il n'était plus possible d'examiner à nouveau le cas de l'intéressé en raison du principe " non bis in idem" .

Eén van hen had reeds voor dezelfde feiten een schorsing van twee jaar opgelopen, zodat het overgemaakte dossier niet opnieuw kon worden behandeld gelet op het principe " non bis est idem" .




D'autres ont cherché : règle     d'absorption ne     méconnaître la règle     règle non     fois     peut bien     bis in idem     idem règle     idem – règle     idem règle     pas deux fois     règle non bis in idem     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règle non bis in idem ->

Date index: 2021-06-27
w