Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement n°178 » (Français → Néerlandais) :

Le Règlement n°178/2002 13 établit les principes généraux de la législation alimentaire.

Verordening nr. 178/2002 13 bepaalt de algemene beginselen van de levensmiddelenwetgeving.


Le CSS recommande d’abaisser cette limite à 150 mg/l (réglementation européenne concernant l’étiquetage), ce qui serait une mesure de précaution raisonnable (article 7.1 du Règlement UE 178/2002).

M.b.t. de bescherming van de consumentengezondheid acht de HGR dat de limiet te hoog ligt. De HGR beveelt aan om deze limiet te verlagen naar 150 mg/l (Europese reglementering betreffende de etikettering), wat een redelijke voorzorgsmaatregel zou zijn (artikel 7.1 van EU Verordening 178/2002).


Le CSS recommande de fixer cette limite à une valeur plus basse, notamment 150 mg/l (réglementation européenne concernant l’étiquetage), ce qui serait une mesure de précaution raisonnable (article 7.1 du Règlement UE 178/2002) 1 ..

De HGR beveelt aan om deze limiet op een lagere waarde vast te leggen, namelijk 150 mg/l (Europese reglementering voor de etikettering), wat een verstandige voorzorgsmaatregel zou zijn (artikel 7.1 van EU Verordening 178/2002).


Certaines modalités pratiques du Règlement n° 178/2002 sont précisées dans l’Arrêté Royal relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire 14 .

Bepaalde praktische modaliteiten van de Verordening nr. 178/2002 worden verduidelijkt in het Koninklijk Besluit betreffende de autocontrole, de meldingsplicht en de traceerbaarheid in de voedselketen 14 .


Étant donné que les entrepôts frigorifiques pourraient être considérés comme relevant du commerce de détail, selon la définition plus large qui en est donnée à l’article 3, paragraphe 7, du règlement (CE) n o 178/2002, on pourrait en conclure qu’ils sont généralement exclus du champ d’application du règlement (CE) n o 853/2004 et n’ont donc pas à obtenir un agrément des autorités compétentes (voir l’article 1 er , paragraphe 5, point a), du règlement (CE) n o 853/2004).

Aangezien koelhuizen kunnen worden beschouwd als detailhandelszaken in de bredere zin van de definitie van artikel 3, punt 7, van Verordening (EG) nr. 178/2002, zou men kunnen denken dat koelhuizen in het algemeen buiten het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 853/2004 vallen en dus niet door de bevoegde autoriteiten hoeven te worden erkend (zie artikel 1, lid 5, onder a), van Verordening (EG) nr. 853/2004).


À cette fin, et conformément à l’article 36 du règlement fondateur de l’Autorité et à la priorité qu’elle accorde à un renforcement de la coopération et de la mise en réseau en Europe, le conseil d’administration de l’Autorité a convenu d’une liste d’organisations compétentes capables d’assister l’EFSA dans ses tâches (Règlement (CE) n° 178/2002).

Hiervoor, conform artikel 36 van de oprichtende verordening van de Autoriteit en conform de prioriteit die het toekent aan een versterking van de samenwerking en aan de netwerkverbinding in Europa, is de Raad van Beheer van de Autoriteit het eens geworden over een lijst bevoegde instanties die bekwaam zijn het EFSA bij te staan in haar taken (Verordening (EG) nr. 178/2002).


Ces concepts figurent dans la législation européenne de base (règlement (CE) n° 178/2002) et dans les normes internationales.

Deze concepten zijn opgenomen in de Europese basiswetgeving (verordening (EG) nr 178/2002) en in de internationale normen.


L’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a été créée le 28 janvier 2002, par le Règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires, à la suite d’une série de crises liées à la sécurité des aliments survenues à la fin des années 1990.

De Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA) werd opgericht op 28 januari 2002 door Verordening (CE) nr. 178/2002 van het Europese Parlement en de Raad, die de algemene principes en voorschriften van de voedselwetgeving opstelt, de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid vestigt en de procedures inzake voedselveiligheid vastlegt, tengevolge van een reeks crisissen in verband met voedselveiligheid aan het eind van de jaren 1990.


le règlement (CE) n° 178/2002 énonce des principes généraux de la législation alimentaire et de l'alimentation animale (sécurité, responsabilité, traçabilité, la notification, ...);

verordening 178/2002 legt de algemene principes (veiligheid, verantwoordelijkheid, traceerbaarheid, meldingsplicht,…) van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving vast;


Cette obligation s’inscrit dans le principe de responsabilité des producteurs instauré par le Règlement 178/2002/CE du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire (.PDF).

Deze verplichting sluit aan op het principe van de verantwoordelijkheid van producenten, dat vermeld wordt in Verordening 178/2002/EG van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving (.PDF).




D'autres ont cherché : règlement n°178     règlement     pratiques du règlement     base règlement     le règlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement n°178 ->

Date index: 2023-02-03
w