Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlementaires en matière de notification obligatoire » (Français → Néerlandais) :

Interprétation : les exigences règlementaires en matière de notification obligatoire doivent être intégrées dans le système d’autocontrôle et être respectées (voir site Internet AFSCA).

Interpretatie: de reglementaire eisen in verband met de meldingsplicht moeten in het autocontrolesysteem zijn opgenomen en worden nageleefd (zie FAVV Internet website).


Interprétation : les exigences règlementaires en matière de notification doivent être intégrées dans le système d’autocontrôle et être respectées (formulaire de notification, lieu de notification, rapidité de notification, limite de notification,…).

Interpretatie: de reglementaire eisen in verband met de meldingsplicht moeten in het autocontrolesysteem zijn opgenomen en worden nageleefd (formulier voor de melding, plaats van de melding, snelheid van de melding, meldingslimiet,…).


Interprétation : les exigences règlementaires en matière de notification doivent être intégrées dans le système d’autocontrôle et être respectées (voir site Internet AFSCA).

Interpretatie: de reglementaire eisen in verband met de meldingsplicht moeten in het autocontrolesysteem zijn opgenomen en worden nageleefd (zie FAVV Internet website).


La mise en place de cette méthode est une obligation réglementaire pour toutes les entreprises alimentaires (voir Règlement CE n° 852/2004 (.PDF) et l'Arrêté Royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire (.PDF)).

Het toepassen van deze methode is wettelijk verplicht voor alle levensmiddelenbedrijven (zie Verordening (EG) nr. 852/2004 (.PDF) en het Koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen (.PDF)).


- Mis à part l’aspect réglementaires, il y a aussi un volet technique (en dehors du scope du Contrat d’Administration) où des investissements très importants ont été réalisés par l’INAMI. Il s’agit d’un système d’enregistrement en ligne pour la notification obligatoire par les fabricants d’implants et de dispositifs médicaux invasifs remboursables (en production) ainsi que d’une application pour la gestion et le suivi du traitement des dossiers de demande adressés à la CRIDMI (en préparation).

- Naast een reglementair luik is er ook een technisch luik lopend (buiten de scope van de Bestuursovereenkomst) waar reeds belangrijke investeringen in zijn gebeurd door het RIZIV. Het betreft een online registratiesysteem voor de notificatie van vergoedbare implantaten en invasieve medische hulpmiddelen (in productie) en een toepassing voor het beheer en de opvolging


5.2.2.1 (vidange de la trémie d'alimentation), 6.2.2 (plan d'échantillonnage et d'analyse et matières premières), 6.3.2. : 6.3.2.1 (appareils doseurs), 6.3.2.2 (entretien et réparations), 6.4.2 (identification des produits), 6.5.2 (produits finis non conformes, déblocage et recyclage), 6.6.1 (étiquetage), 7.1.2 (évaluation des fournisseurs), 9.2 (plaintes), 10.2.3, 10.3.2 (rapport inout), 10.6, 10.7 (notification obligatoire et rappel)

5.2.2.1 (grondstoffen, legen invoertrechter), 6.2.2 (bemonsterings- en analyseplan en grondstoffen), 6.3.2.: 6.3.2.1 (doseertoestellen), 6.3.2.2 , (onderhoud en reparaties) , 6.4.2 (identificatie producten), 6.5.2 (niet conforme eindproducten, vrijgave en recyclering), 6.6.1 (etikettering), 7.1.2 (leveranciersevaluatie), 9.2 (klachten), 10.2.3, 10.3.2 (verband in- uit), 10.6, 10.7 (meldingsplicht en recall)


1*. règlement (ce) n° 183/2005 du parlement européen et du conseil du 12/01/2005 établissant des exigences en matière d’hygiène des aliments pour animaux 2*. arrêté royal du 16/01/2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire 3*. arrêté royal du 14/11/2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dan ...[+++]

1*. verordening (eg) nr. 183/2005 van het europees parlement en de raad van 12/01/2005 tot vaststelling van voorschriften voor diervoederhygiëne 2*. koninklijk besluit van 16/01/2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen 3*. koninklijk besluit van 14/11/2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen.


Le passeport phytosanitaire est une obligation phytosanitaire, mais aussi le moyen de satisfaire aux exigences en matière de traçabilité figurant à l'AR du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire.

Het plantenpaspoort is behalve een fytosanitaire verplichting ook het middel om te voldoen aan de eisen inzake traceerbaarheid opgenomen in het KB van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen.


Art. 8. § 1er. En cas de transfert du bénéficiaire vers un autre service de l’hôpital, et sans préjudice des dispositions de l’arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l’établissement adresse dans les trois jours ouvrables à l’organisme assureur une notification de changement de service conforme au modèle établi par le Comité de gestion du Service des ...[+++]

Art. 8. § 1. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, stuurt de inrichting, in geval de rechthebbende wordt overgeplaatst naar een andere dienst van het ziekenhuis, binnen de drie werkdagen aan de verzekeringsinstelling een kennisgeving van verandering van dienst, conform het model dat door het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging is opgemaakt, op voorstel van de overeenkomstencommissie.


Si des bénéficiaires ne répondant pas à une des indications de la présente déclaration d'accord reçoivent néanmoins à leurs propres frais un défibrillateur cardiaque implantable, l'institution veille d'une part à ce que le bénéficiaire soit informé à l'avance par écrit du prix de l'appareil et de ses accessoires ainsi que de l'absence d'une base réglementaire d'intervention en la matière par l'assurance obligatoire soins de santé, et d'autre part à ce que le formulaire de ...[+++]

Indien er bij rechthebbenden die niet aan één van de indicaties van onderhavige overeenkomst beantwoorden toch, op hun kosten, een implanteerbare hartdefibrillator wordt ingeplant, dan waakt de inrichting erover enerzijds, dat de rechthebbende schriftelijk van de kostprijs van het toestel en zijn toebehoren alsmede van het ontbreken van een reglementaire basis van tegemoetkoming ervoor door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op voorhand wordt verwittigd en, anderzijds, dat het type voorschriftformulier bedoeld in artikel 5, 1 in dit geval niet wordt gebruikt.


w